EN | FR | DE | IT | PT | NL | SV

Traductores de francés

LinguaVox está especializada en proporcionar traducciones de francés a español y de español a francés a clientes de todo el mundo. De hecho, el francés fue uno de los primeros idiomas que LinguaVox incluyó en su oferta lingüística desde la constitución de la empresa en el año 2000. No es de extrañar, ya que el alcance global de este idioma es innegable, siendo idioma oficial en 29 países en todo el mundo: Francia, Bélgica, Suiza, Luxemburgo, Mónaco, Canadá, Haití, Vanuatu y otras islas del Pacífico, Benin, Burkina Faso, Burundi, Camerún, República Centro-africana, Chad, Islas Comores, Costa de Marfil, Congo, Yibuti (Djibouti), Guinea Ecuatorial, Gabón, Guinea, Madagascar, Malí, Níger, Rwanda, Senegal, Seychelles y Togo. También se habla francés en algunas islas del Caribe, como Guadalupe y Martinica y la Guayana Francesa, situada entre Brasil y Surinam.

Traductores de francés
El idioma francés es también una de las 23 lenguas oficiales de la Unión Europea, uno de los 3 idiomas de trabajo de la Comisión Europea y la lengua franca de todas las organizaciones internacionales que dependen de las Naciones Unidas. Según investigaciones recientes, se espera que en 2050, un 7 por ciento de la población del mundo hable francés, ya sea como primera o como segunda lengua.

Estos hechos hablan por sí mismos, y por ello, más de 3.000 clientes internacionales han confiado en LinguaVox como su agencia de traducción de francés a español y de español a francés, ya sea francés canadiense o europeo. Nos enorgullece que hayan depositado su confianza en nuestros traductores de francés clientes de la talla internacional de Amnistía Internacional, Vodafone, Volvo, ExxonMobil, Hitachi, Greenpeace, Cambridge University Press, y la Comisión Europea, sólo por nombrar unos pocos.

Francés de Francia, francés canadiense y francés africano – ¿existen diferencias?

Ninguna agencia de traducción profesional que preste servicios de traducción de francés pasaría por alto las diferencias entre las principales variantes de la lengua francesa. En LinguaVox, compartimos la preocupación de nuestros clientes con respecto a la necesidad de presentar documentos traducidos totalmente adaptados, no sólo lingüísticamente, sino también en términos culturales y geográficos.

Traducción de español a francés de Canadá
Las diferencias entre el francés de Francia y el francés canadiense se pueden comparar a las existentes entre el inglés británico y el norteamericano. Los acontecimientos sociales e históricos influyeron en el desarrollo del francés canadiense, que siguió un camino evolutivo diferente al del francés europeo. En primer lugar, el francés de Canadá tiene numerosas palabras prestadas del inglés o anglicismos, que no son tan frecuentes en el francés de Europa. Asimismo, si bien en francés europeo se usa comúnmente la forma educada de tratamiento “vous”, en francés canadiense esto a menudo se sustituye por el “vous” más informal. También existen diferencias terminológicas entre las dos variantes. Por ejemplo, una bebida es un “Boisson” en Francia, pero un “breuvage” en Canadá. La cena se llama “souper” en francés canadiense, pero “diner” en francés europeo, y una dirección de correo electrónico es un “courriel” para los canadienses y un “mel” para los franceses.

Algo similar ocurre con el francés hablado en África, que ha tomado muchas africanismos en cuanto a pronunciación, vocabulario y sintaxis. Además de simultanear varias lenguas (usando el francés y los idiomas locales en la misma conversación), el francés africano está influenciado por el fenómeno conocido como “le petit français”, en el que las estructuras de las lenguas locales se aplican al Francés.

Servicios profesionales de traducción de francés

Entre los servicios lingüísticos en idioma francés que ofrecemos, destacan los siguientes:

  • Traducción de documentos del francés al español o del español al francés por traductores nativos (españoles, franceses o canadienses, según cuál sea el idioma de destinio de la traducción), especializados en los campos de la medicina, el derecho, la ingeniería, la informática, las patentes, etcétera.
  • Intérpretes de francés en España y en las principales ciudades del mundo, especialmente en Francia y Canadá.
  • Traducciones juradas de francés por traductores jurados de francés nombrados por las autoridades competentes en el país de destino en el que se va a utilizar la traducción jurada: España (Ministerio de Asuntos Exteriores) Francia (traducteurs assermentés du français en espagnol), Canadá, Reino Unido, Estados Unidos, etc.
  • Traducción de páginas web, autoedición, localización de software y traducciones multimedia (locutores profesionales franceses y canadienses, subtítulos y doblaje en francés).
  • Colaboramos con traductores de francés en todos los países del mundo y podemos ayudarle con traducciones de inglés a francés, alemán a francés, etc.
  • Póngase en contacto con nosotros si está interesado en conocer nuestras tarifas de traducción, o si desea solicitar un presupuesto de traducción gratuito.