Servicio de traducción neerlandés-español

Traducciones profesionales de neerlandés

¿Necesita una traducción de holandés profesional? En nuestra empresa de traducción somos especialistas en traducción de holandés desde hace casi veinte años. Nuestra labor consiste en ofrecer servicios de traducción de holandés sin errores. La prueba de nuestro compromiso por la calidad en los servicios profesionales de traducción de holandés es la doble certificación de LinguaVox conforme a las estándares de calidad: ISO 9001 (gestión de la calidad) y UNE-EN ISO 17100, servicio certificado de traducción en idioma neerlandés.

Un traductor de holandés que desee trabajar para nuestra empresa de traducción, debe cumplir varios requisitos: traducir a su idioma materno, tener un dominio bilingüe de la lengua de partida, ser diplomado universitario, preferiblemente en Traducción e Interpretación, ser experto en el asunto de que trate la traducción, tener un mínimo de dos años de experiencia como traductor de holandés a plena dedicación y firmar un contrato de confidencialidad.

Servicios lingüísticos en holandés, neerlandés, flamenco y afrikáns

Traductor jurado de neerlandés

El neerlandés (u holandés) cuenta con más de 28 millones de hablantes en Europa, África y el Caribe. Es el idioma oficial de los Países Bajos, y lo habla el 60% de la población belga. El neerlandés también se habla en el país suramericano de Surinam, y en las antiguas colonias holandesas de Aruba, Curaçao y St. Marteen. Consúltenos si necesita una traducción de neerlandés profesional. El flamenco, neerlandés u holandés de Bélgica u holandés belga, se refiere a los cinco dialectos del neerlandés hablados en Bélgica. Estos dialectos presentan diferencias léxicas y fonológicas con el neerlandés. Llámenos si necesita una traducción en flamenco.

El neerlandés y el afrikáans presentan aproximadamente un 90% de coincidencia en lo que a vocabulario se refiere.  El afrikáans (hablado en la actualidad en Sudáfrica, Namibia y algunas áreas de Bostsuana y Zimbabue) es una amalgama de vocabulario y gramática neerlandés, bantú, portugués y malayo, de modo que los hablantes de afrikáans aprenden a hablar rápidamente un neerlandés fluido. Esto ha alentado a muchas empresas holandesas y belgas a externalizar sus servicios de atención al cliente y sus call centres a Sudáfrica.

Traducimos al holandés, neerlandés, flamenco y afrikáans documentos escritos en cualquier idioma. Basta con que nos diga qué documento necesita traducir en holandés y nosotros nos ocupamos de todo lo demás. Podemos ayudarle con la traducción de documentos holandeses de todo tipo, como documentos sobre los sectores del marketing y las relaciones públicas, contratos de trabajo, certificados y cartillas de vacunación, pasaportes, documentos sobre los sectores de la madera y la fabricación de muebles, textos sobre odontología, páginas web de casinos online, documentos sobre póquer, etc.

Un traductor profesional de holandés posee las destrezas suficientes para entregar textos traducidos al holandés que parezcan redactados originariamente holandés. Igualmente, como parte de nuestro proceso de calidad comentado a continuación, todas las traducciones de holandés son revisadas por un revisor holandés profesional, que realizará una revisión en profundidad de la traducción de holandés para cerciorarse de que no se han producido despistes o erratas.

Un traductor jurado de neerlandés actúa como un notario o un fedatario público y rubrica que el texto traducido es idéntico al documento original. Estas traducciones las dan por buenas las autoridades y organismos públicos españoles y la gran mayoría de las instituciones públicas internacionales.

En nuestro país, únicamente pueden traducir textos de español a neerlandés o de neerlandés a español y dotar a las traducciones de neerlandés de carácter oficial y valor jurídico los traductores aprobados por el Gobierno de España
Un traductor jurado oficial de neerlandés registra su rúbrica y el sello en el Ministerio de Asuntos Exteriores Español y los incluye en la traducción oficial que envía al cliente.

Traductor jurado de neerlandés a español

Pueden realizarse traducciones juradas de neerlandés de textos de todo tipo, como cartillas de vacunación, certificados de penales, pliegos para licitaciones internacionales, carnés de moto, certificados de matrimonio, documentos notariales, prospectos farmacéuticos, escrituras societarias, títulos universitarios, convenios laborales, etc. En realidad, cualquier documento en neerlandés al que se desee otorgar valor legal es susceptible de ser traducido por traductores neerlandeses oficiales.

El costo es diferente si lo que quiere es una traducción oficial jurada de español a neerlandés o si, por el contrario, precisa una traducción oficial de neerlandés a español. Asimismo influyen en el precio de las traducciones oficiales juradas otros aspectos, como son la longitud del documento, la especialización, si precisa una traducción urgente o puede esperar unos días a recibirla, etcétera. Cada traductor jurado de neerlandés cobra sus propias tarifas. En cualquier caso, siempre procuramos ofrecer las mejores tarifas de traducción jurada.

Cuando ya han traducido los textos, los traductores jurados de neerlandés, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores, certifican y dan fe de que el documento traducido es un reflejo fiel del documento original. Consúltenos si necesita una traducción jurada de holandés, afrikáans, flamenco o neerlandés.

Normalmente, cuando se trata de traducciones técnicas, las tarifas son más baratas.

Si un traductor de holandés a español desea trabajar para nuestra empresa de traducción, debe cumplir varios requisitos: ser totalmente nativo de español, dominar la lengua holandesa, contar con un título universitario, preferiblemente un Grado en Traducción o un Grado en Lenguas Modernas o Filología Hispánica, ser experto en el tema de que trate la traducción, tener no menos de dos años de experiencia como traductor holandés-español a jornada completa y firmar un contrato de confidencialidad.

Asimismo, cuando el cliente solicita explícitamente traductores del holandés al español de un país concreto de habla hispana, como El Salvador, Colombia, Chile, Uruguay, etc., la traducción del holandés al español la efectuarán traductores salvadoreños, colombianos, chilenos, uruguayos, etc., de holandés a español, según proceda. Solicite precio y plazo gratis de traducción de neerlandés a español. También podemos ayudarle si precisa traducciones de flamenco a español o busca un traductor de afrikáans a español.

¿Va a organizar un evento sectorial en Madrid, Jaén, Ciudad Real, Palencia, La Coruña o en otra ciudad española y necesita contratar varios intérpretes de holandés a español? ¿Unos clientes de Rotterdam, La Haya, Utrecht, Delft, Maastricht o Amsterdam acudirán a su fábrica de Castellón de la Plana, Logroño, Córdoba, Teruel u otra ciudad y precisará un servicio de interpretación de idiomas?

LinguaVox pone a su disposición una extensa red de intérpretes de holandés a español en España (Segovia, Huesca, Huelva, Cáceres, Valencia, etc.) y en las principales ciudades holandesas.

Háganos saber qué tipo de intérprete holandés-español desea: simultáneo, consecutivo, de conferencia, acompañante, jurado, telefónico, por videoconferencia, etcétera. Apórtenos el mayor número de datos sobre el simposio.