Traductor de japonés a español

Traductor de japonés a español profesional¿Está buscando un traductor de japonés a español especializado online? En nuestra agencia de traducción somos expertos en traducción de japonés a español desde hace casi veinte años. Nuestro oficio es ofrecer traducciones de japonés a español precisas. Testimonio de este compromiso por la calidad en los servicios profesionales de traducción del japonés al español es la certificación de nuestra compañía en conformidad con dos normas de calidad: UNE-EN ISO 9001:2015 (gestión de la calidad) e ISO 17100 (servicio de traducción japonés-español certificado).

Confíe su traducción a un traductor de japonés a español profesional

Nuestra empresa de traducción es muy exigente en el proceso de selección de traductores de japonés a castellano. Aceptamos exclusivamente peticiones de colaboración de traductores del japonés al español profesionales.

Si un traductor de japonés a español quiere trabajar para nuestra agencia, debe cumplir varios requisitos: ser nativo de español, demostrar aptitud en la lengua japonesa, contar con un título universitario, preferiblemente un Grado en Traducción o Lenguas Modernas o Filología Hispánica, ser experto en la disciplina de que trate la traducción, tener no menos de dos años de experiencia como traductor japonés-español a tiempo completo y firmar un acuerdo de confidencialidad.

Asimismo, cuando el cliente pide explícitamente traductores del japonés al español de un país concreto de habla hispana, como República Dominicana, Guatemala, Colombia, Chile, etc., la traducción del japonés al español correrá a cargo de traductores dominicanos, guatemaltecos, colombianos, chilenos, etc., de japonés a español, según corresponda.

Traducimos al español documentos redactados originalmente en japonés. Solo indíquenos qué documento necesita traducir de japonés a castellano y nosotros nos ocupamos del resto. Le podemos ayudar con la traducción de documentos y textos de todo tipo, como documentos de e-learning, formación y aprendizaje online, documentos para presentar en tribunales, documentos sobre gastronomía, cocina y páginas web de restaurantes, libros de texto, tuits, convenios colectivos, papeles de adopción, instrucciones de funcionamiento, etc.

Un traductor profesional de japonés a español cuenta con las destrezas suficientes para entregar textos traducidos del japonés a español con tal maestría que no se distingan de los escritos directamente en la lengua española. Además, como parte de nuestro proceso de calidad detallado después, un revisor nativo de español efectuará una revisión en profundidad de la traducción de japonés a castellano para corroborar que no se han producido distracciones o faltas y usted reciba una traducción japonés-castllano intachable.

Sus textos los traducirá un traductor de japonés a español capacitado

Puede tener el convencimiento de que el traductor japonés español online que se encargará de traducir sus documentos es un especialista en el área temática de los mismos. Disponemos de una amplia base de datos de traductores en el par de lenguas japonés-español y su proyecto será traducido del japonés al español por un traductor especializado. Si se trata de textos financieros, la traducción de los documentos financieros en japonés la realizará un traductor español capacitado en finanzas. En el caso de textos sobre ingeniería, se ocuparía un traductor de lengua castellana capacitado en esta materia.

El propósito es que reciba una traducción de japonés a español exacta, sin errores, rigurosa, precisa y lista para su difusión.

Infórmese si tiene que traducir al español un documento con lenguaje muy especializado en japonés, recibir una traducción en español de un texto científico redactado en japonés, traducir a a nuestro idioma una patente japonesa, adaptar al mercado peruano, panameño, mexicano, chileno o guatemalteco su sitio web corporativo en japonés, etc. Nuestros traductores están especializados en materias tan diversas como electricidad, ecología, física, teatro, aviación, logística, relaciones entre el sector público y privado, radiodiagnóstico, construcción, economía de empresas, etc.

¿Qué tipo de textos traducen del japonés al español?

¿Necesita un traductor de japonés a español para traducir un sitio web, una plataforma de comercio electrónico o un blog de WordPress? o una tienda online realizada con Prestashop ¿Quiere traducir un tríptico con lenguaje muy difícil al español desde la lengua japonesa? ¿Busca un traductor experto para traducir a la lengua castellana una nota de prensa en japonés? Nuestra empresa de traducción se compromete a traducir sus documentos oficiales del japonés al español con precisión. Traducimos papeles de todo tipo: textos sobre equipos eléctricos y electrónicos, pliegos para licitaciones internacionales, documentos sobre óptica y oftalmología, informes anuales e informes de cuentas, documentos sobre ingeniería petrolera, documentos sobre procedimientos de sistemas de calidad ISO 9001 y similares, etcétera.

También podemos ayudarle si lo que busca es un traductor de japonés a inglés o una traducción de japonés a otro idioma. LinguaVox traduce a 150 lenguas.

Traducimos textos de todo tipo en japonés al español con efectividad legal, como extractos bancarios, contratos de trabajo, títulos de máster, formularios de Hacienda, historiales médicos, certificados de notas, etc.

Intérprete de japonés a español

¿Va a celebrar un simposio sectorial en Huelva, Murcia, Málaga, Las Palmas de Gran Canaria, Badajoz o en otra ciudad española y desea contratar varios intérpretes de japonés a español? ¿Unos clientes de Yokohama, Ossaka, Nagoya, Sapporo, Kobe o Tokyo acudirán en viaje de negocios a sus oficinas de Madrid, Zaragoza, Valencia, Sevilla, Bilbao, Tarragona u otra ciudad y precisará la ayuda de un intérprete japonés-español?

LinguaVox pone a su disposición una extensa red de intérpretes de japonés a español en toda España (San Sebastián, Córdoba, Jaén, Soria, Palma de Mallorca, etc.) y en las principales ciudades japonesas.

Explíquenos qué tipo de intérprete japonés-español precisa: simultáneo, consecutivo, de conferencia, de enlace o acompañamiento, oficial, telefónico, por Skype, videoconferencia, smartphone, etc. Facilítenos la mayor cantidad de detalles del congreso.

¿Cuánto cuesta una traducción del japonés al español?

Está disponible en nuestra web un listado de tarifas de traducción de japonés a español orientativas. No obstante, le adelantamos que resulta difícil dar fijar precios para traducir un documento del japonés al castellano sin evaluarlo antes. El importe varía dependiendo de diversos factores:

  • la cantidad de palabras en japonés que se deban traducir al español;
  • la especialización de los papeles;
  • las características del texto (no vale lo mismo una traducción técnica de japonés a español que una traducción jurada o una traducción certificada);
  • el plazo (son más caras las traducciones urgentes de japonés a español que el servicio estándar);
  • la repetición entre los documentos (si traduce unos cuantos textos técnicos al español desde el japonés, es previsible que encontremos muchas frases repetidas entre los textos técnicos y, en este escenario, ofreceríamos un descuento);
  • grandes volúmenes de palabras (las tarifas de traducción de japonés a español para proyectos con muchas palabras o volúmenes considerablemente grandes de traducción son negociables).

En cualquier caso, recuerde que el presupuesto para traducir textos japonés español es gratis y sin compromiso.

Traductor de japonés a español
5 (100%) 3 votos
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin