Agencia de traducción en Lugo: soluciones para la industria y el turismo

Traducciones juradas, técnicas, médicas, jurídicas, web y audiovisuales en más de 150 idiomas, con procesos certificados ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587.

Solicitar presupuesto Servicios
Agencia de traducción en Lugo

Las reseñas de clientes se cargarán cuando acepte las cookies de reseñas.

LinguaVox ofrece servicios de agencia de traducción en Lugo para empresas, instituciones y particulares que requieren precisión técnica, adecuación lingüística y cumplimiento de estándares oficiales. Trabajamos con proyectos multilingües, adaptando el contenido al contexto administrativo, comercial o técnico requerido. Nuestra labor se apoya en el respeto a la normativa oficial y los estándares de calidad ISO 17100, apoyando el desarrollo de sectores clave en la región como la industria alimentaria, la madera y el turismo.

Rúa Monforte, 9, entresuelo, local 212, 27003 Lugo. Tel. 672 409 445. Para atención presencial, se requiere cita previa. La mayor parte de nuestros proyectos se gestiona de forma online, lo que nos permite asignar cada encargo al equipo lingüístico más adecuado para la especialidad del texto, garantizando eficiencia y calidad.

Metodología y especialización técnica

Nuestra metodología se basa en la norma ISO 17100. Analizamos cada documento para determinar el formato (Word, XML, InDesign, etc.) y la especialidad requerida (jurídico, administrativo, técnico, publicitario). Asignamos traductores nativos con experiencia en el ámbito gallego, capaces de adaptar los textos tanto a los requisitos oficiales como a las necesidades de empresas del sector industrial o forestal. Aplicamos revisión bilingüe para asegurar que la terminología se ajuste al contexto técnico, garantizando un documento técnico coherente y adecuado al uso previsto.

Documentos habituales y administración

Traducimos documentación administrativa, contratos, manuales técnicos, catálogos de producto, páginas web, material de marketing, informes financieros y expedientes académicos. En el ámbito institucional, adaptamos los textos para cumplir con la normativa y los usos lingüísticos oficiales requeridos por organismos en Galicia, trabajando con los archivos originales para mantener la estructura y maquetación (DTP) intactas tras la traducción.

Traducción jurada y oficial

Si el acto requiere intervención oficial ante notaría, tribunal o administración, la traducción debe realizarse por traductores habilitados. Gestionamos traducciones juradas para garantizar la validez legal del documento ante registros civiles, universidades o cualquier organismo oficial en España. Asesoramos sobre los requisitos de formato y legalización necesarios según el país donde deba surtir efectos la documentación, siempre que el organismo receptor exija una traducción oficial firmada y sellada por traductor habilitado.

Interpretación y servicios audiovisuales

Ofrecemos servicios de interpretación (consecutiva, simultánea, de enlace) para eventos, congresos, visitas técnicas y actos jurídicos. Asimismo, gestionamos la adaptación de guiones, locución, subtitulado y transcripción, colaborando con locutores nativos y profesionales de adaptación audiovisual para asegurar que la calidad técnica sea óptima para la difusión pública o corporativa.

Preguntas frecuentes sobre agencia de traducción en Lugo

¿Qué tipos de documentos podéis traducir?

Traducimos desde documentación técnica, jurídica y médica hasta materiales comerciales y administrativos. El equipo se adapta a la naturaleza del texto para garantizar precisión.

¿Cómo se garantiza la terminología técnica?

Utilizamos glosarios terminológicos actualizados y memorias de traducción. Si el cliente dispone de material previo, nos permite analizar la terminología que ya utiliza su empresa para asegurar la coherencia en los nuevos textos.

¿Es necesaria la traducción jurada para trámites ante la administración?

Depende de la exigencia del organismo receptor. Para trámites donde se solicita validez legal, es posible que se requiera una traducción jurada realizada por un traductor habilitado.

¿Qué formatos de archivo aceptáis?

Trabajamos con una amplia gama de formatos ofimáticos y técnicos (Word, PDF, InDesign, XML, XLIFF), manteniendo el diseño y la estructura original del documento.

¿Qué información se requiere para preparar el presupuesto?

Para una valoración precisa, envíenos el documento final, indique el idioma de origen y destino, el plazo deseado, el país de uso del documento y cualquier instrucción adicional.

Solicite presupuesto de traducción

Adjunte el documento o explique el proyecto. Le indicaremos precio, plazo y formato de entrega antes de iniciar el encargo.

Solicitar presupuesto