Traductor de inglés a español

Traductor de inglés a español online¿Le urge encontrar un traductor de inglés a español profesional online? En nuestra empresa de traducción somos expertos en traducción de inglés a español desde hace ya diecinueve años. Nuestra labor consiste en ofrecer traducciones de inglés a español impecables. La prueba de nuestro compromiso por la calidad como proveedores de servicios profesionales de traducción del inglés al español es la certificación de nuestra empresa en conformidad con 2 estándares de calidad internacionales: la norma de gestión de la calidad ISO 9001:2015 y UNE-EN ISO 17100, un estándar específico de la industria de la traducción, que certifica nuestras traducciones del inglés al español.

Traductor de inglés a español profesional

Somos muy meticulosos en el proceso de selección de traductores de inglés a español. Aceptamos únicamente solicitudes de colaboración de traductores del inglés al castellano profesionales.

Si un traductor de inglés a español desea incorporarse a nuestro equipo de traductores autónomos de inglés a castellano, ha de cumplir varios requisitos: ser totalmente nativo de español, dominar el inglés, ser diplomado universitario, preferiblemente en Traducción e Interpretación o Filología Hispánica, ser especialista en la temática de que trate la traducción, documentar un mínimo de 2 años de experiencia como traductor de inglés a español a tiempo completo y firmar un contrato de confidencialidad.

Además, exigimos a los traductores del inglés al español que traduzcan a la variante del español del país donde vaya a utilizarse la traducción. De este modo, si un cliente contrata la traducción de una página web del inglés al español para utilizarla exclusivamente en México o Chile, encargaríamos la traducción a un traductor de inglés a español mexicano o chileno, según sea el caso. Disponemos de una vasta base de datos de traductores de inglés a español de todos los países hispanohablantes: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela, España, etc.

En LinguaVox contamos con una sede en España y otra en Estados Unidos. La sede estadounidense la dirige un traductor mexicano que coordina todas las traducciones del inglés al español de América que solicitan nuestros clientes americanos.

Traducir del inglés al español es la especialidad de LinguaVox

Traducimos al español textos redactados en inglés. Solo infórmenos qué texto quiere traducir de inglés a español y nosotros nos ocupamos del resto. Podemos ayudarle con la traducción de documentos de todo tipo, como comunicados de prensa, balances financieros y contables, documentos legales y jurídicos, páginas web de casinos online, papeles de adopción, instrucciones de funcionamiento, webs, libros de cocina, cartas de restaurantes, folletos turísticos, páginas web de albergues, hostales, hoteles, casas rurales, manuales de taller y de usuario, prospectos farmacéuticos,  etc.

Un traductor profesional de inglés a español cuenta con la destreza necesaria para entregar documentos traducidos al castellano con tal pericia que no se diferencien de los redactados originariamente en lengua española. Igualmente, como parte del proceso de calidad que analizamos luego, un revisor español efectuará una revisión íntegra de la traducción de inglés a español para asegurarse de que no se han producido lapsus o inexactitudes y usted reciba una traducción en castellano perfecta.

Somos especialistas en traducción de inglés a español. Pero, además, nuestra oferta de traducción de idiomas incluye traducciones a 150 lenguas.

Sus papeles los traducirá un traductor de inglés a castellano cualificado

Tenga la certidumbre de que el traductor inglés español online que traducirá sus textos conoce en profundidad la temática de los mismos. Nuestra agencia de traducción dispone de una gran base de datos de profesionales de la traducción en el par lingüístico inglés-español y su proyecto será traducido del inglés al español por un traductor cualificado. Si se trata de textos financieros, la traducción de los documentos financieros en inglés se le asignará a un traductor español especialista en finanzas. Si traducimos textos sobre ingeniería, se ocuparía un traductor de lengua inglesa a lengua española capacitado en esta disciplina.

El objetivo de nuestra empresa es entregarle una traducción de inglés a castellano correcta, sin fallos, precisa y lista para su publicación.

Envíenos un email si tiene que traducir al castellano un documento de finanzas en inglés, recibir una traducción en español de un texto jurídico escrito en inglés, traducir al español una patente inglesa, adaptar al mercado español su sitio web corporativo en inglés británico, etc. Nuestros traductores cuentan con formación académica en temáticas tan diversas como urología, ingeniería de obra civil, propiedad intelectual, contabilidad, ingeniería en topografía, traumatología, literatura, dirección y gestión empresarial, hidrocarburos, hostelería, SEO, nuevas tecnologías, informática, telecomunicaciones, electricidad y electrónica, energía eólica, medicina y farmacia, SAP, etc.

¿Sus traductores traducen textos de todo tipo del inglés al español?

¿Necesita un traductor de inglés a español para traducir un sitio web, tuits, publicaciones de Facebook, comunicaciones en redes sociales o un curso online? ¿Desea traducir un prospecto con lenguaje muy especializado al español desde la lengua inglesa? ¿Busca un traductor capacitado para traducir al idioma español un comunicado de prensa en inglés? Nuestra despacho de traducciones se compromete a traducir con precisión sus textos comerciales del inglés al castellano. Traducimos documentos de todo tipo: documentos sobre el sector de fabricación de plástico, papel y cartón, documentos sobre la industria aeronáutica, diccionarios y glosarios terminológicos, catálogos de piezas y bases de datos de productos e inventarios, poderes notariales y poderes de representación, carnés de identidad, certificados de todo tipo, hojas de datos de seguridad, descripciones de productos, catálogos, folletos, informes, prospectos, etcétera, blogs de WordPress, páginas web de Prestashop, etc.

Intérpretes de inglés a español

Además del servicio de traductores de inglés a español, LinguaVox también ofrece el servicio de intérpretes de inglés a español en toda España y en las principales ciudades del mundo. Si necesita un intérprete inglés-español para que se desplace a sus oficinas o para conferencias, simposios o eventos de todo tipo, llámenos y explíquenos qué necesita exactamente.

Fases del proceso de traducción de inglés a catellano

El proceso de traducción de inglés a castellano da comienzo cuando el cliente solicita presupuesto y termina mucho después de la facturación. Nuestra empresa está comprometida con la calidad y persigue la mejora constante, la excelencia y la búsqueda la satisfacción del cliente. Nos responsabilizamos de nuestras traducciones del inglés al castellano y nunca dejamos desamparado al cliente si surgen problemas después de la facturación. En el párrafo siguiente, recapitulamos las fases del ciclo de traducción de la lengua inglesa a la lengua española:

Solicitud de presupuesto de traducción de inglés a español.

Análisis de los documentos y de la viabilidad y envío de la oferta personalizada de traducción inglés-español.

Aprobación del presupuesto y pedido.

Fase anterior a la traducción inglés-español.

Traducción del inglés al español.

Revisión de inglés.

Verificaciones de calidad de la traducción de inglés a español en nuestra agencia.

Facturación y pago.

Garantía de la traducción de inglés a español.

En LinguaVox prestamos servicios de traducción de inglés a 150 idiomas, aunque nuestra especialidad son las traducciones de inglés a español.
Traductor de inglés a español
4.9 (98.33%) 12 votos
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin