EN | FR | DE | IT | PT | NL | SV

Traductores especializados en moda

Traducciones para la industria textil y el sector de la moda

La traducción está de moda.

Traducciones para el sector de la moda y la industria textil

En el mundo globalizado de hoy en día, la moda y la industria textil son más universales que nunca. Las tendencias que nacen en una firma o en una pasarela rápidamente llegan a las tiendas de todo el mundo. No extraña, por tanto, que exista un gran interés de los diseñadores, fabricantes y publicistas por expresarse, no solo con sus productos, sino también con sus palabras. Ahora bien, la barrera del idioma y las particularidades de la terminología empleada en el sector hacen necesario recurrir a traductores especializados en moda.
Solicite presupuesto gratuito y sin compromiso.

Documentos más habituales que suelen traducirse

Marcas y comercios se valen de varios recursos, como anuncios y entrevistas en la radio y la televisión, reportajes y publicaciones en revistas y blogs sobre moda, descripciones de artículos en tiendas virtuales y folletos, y notas en periódicos para dar a conocer sus prendas, complementos y piezas de calzado. Dicho material publicitario puede ser útil para un público multilingüe y multicultural siempre y cuando se traduzca bien.

Lo que implica la traducción técnica para la industria textil

Para que las traducciones para el sector de la moda sean de calidad no solo debe prestarse atención a factores como la ortografía y la gramática. El contenido traducido debe adaptarse al contexto y la cultura del público objetivo. Esto es especialmente cierto dentro del campo de la moda y la industria textil.

Incluso en países que comparten el mismo idioma, se denominan los mismos productos de forma distinta. Por ejemplo, para hacer alusión al calzado deportivo en España y Latinoamérica, se emplean términos tan diversos como bambas, deportivas, playeros, tenis, zapatillas y zapatos de goma. La palabra pants designa a los pantalones en Estados Unidos y a una prenda interior en Reino Unido.

Hay un aspecto que puede generar confusión si la traducción no se realiza de la forma correcta. Cada zona geográfica emplea un sistema diferente para indicar las dimensiones de las prendas exteriores e interiores. Lo mismo ocurre con las tallas de calzado y la altura de los tacones.

Los traductores especializados en moda no solo tienen que dominar el idioma de origen y de destino. En todo momento, deben utilizar la palabra adecuada para referirse a un acabado, color, cosmético, costura, diseño, estampado, estilo, peinado, tejido, textura o cualquier otro elemento relacionado. Por lo tanto, es esencial que conozcan los conceptos utilizados por el mundo de la moda y la industria textil.

Traductores especializados en la industria textil y en el sector de la moda

Otro rasgo de la traducción técnica para la industria textil es la interpretación en tiempo real. ¿Que aplicación tiene en este campo? Pues bien, el sector de la moda es uno de los más cosmopolitas que existen. En un mismo sitio es común escuchar individuos hablando alemán, español, francés, inglés, italiano, portugués, japonés, portugués, ruso… En fin, una torre de Babel de tiempos modernos.

Un diseñador podría necesitar que alguien transmita sus instrucciones a un grupo de modelos que hablan un idioma distinto al suyo. Una modista puede requerir ayuda para comunicarse con un reportero o bloguero que desee entrevistarla. Por lo tanto, el servicio que prestan los intérpretes es muy valioso y facilita las relaciones internacionales, las cuales forman parte intrínseca de este entorno.

Queda claro que la labor de los profesionales de las traducciones para el sector de la moda contribuye a garantizar el alcance global del sector de la moda y la industria textil.

 

Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin