Traductor jurado de francés

Traducciones oficiales de francésUn traductor jurado de francés actúa como un notario y asevera que el documento traducido es fiel al documento original. Sus traducciones las dan por buenas la totalidad de las autoridades y entidades de España y la inmensa mayoría de instituciones públicas internacionales.

Nuestra empresa ofrece el servicio de traducción jurada de francés a cargo de traductores jurados de francés nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, MAEC. Si nos envía por email el texto del que necesita una traducción oficial de francés, le informaremos del precio y del plazo en el que recibirá la traducción con el sello y la firma oficiales del traductor certificado de francés en su oficina o casa. El propio traductor oficial de francésl autorizado por el Ministerio español de Exteriores le enviará la traducción oficial por mensajero.

También ofrecemos traducciones de juradas de francés por traductores jurados de francés reconocidos por las autoridades de Francia.

Nuestra agencia se especializa en traducciones juradas de francés a español y en traducciones oficiales de español a francés. Reciba donde desee sus textos franceses traducidos con validez legal.

¿Qué hace falta para ser traductor jurado de lengua francesa?

En España, solo pueden traducir papeles en la combinación lingüística francés-español y dotar a las traducciones de francés de carácter oficial y valor legal los traductores autorizados por el Gobierno Español. Un intérprete oficial jurado de francés registra su firma y su sello en el Ministerio de Asuntos Exteriores Español y los estampa en la traducción certificada que remite al cliente.

Es habitual que las entidades públicas de los diferentes países pidan que todos los trámites administrativos y burocráticos se lleven a cabo en el idioma del país. En el territorio español, por ejemplo, es preciso presentar toda la documentación en nuestra lengua, ya sean originales redactados en nuestro idioma o traducciones juradas al español del idioma extranjero, la lengua francesa en este caso.

Si es un estudiante francés y tiene planeado finalizar sus estudios en España, deberá hallar un traductor jurado de francés a español para traducir su historial académico de Francia a nuestro idioma. Por contra, si es un español quien desea trabajar a Francia, necesitará la traducción oficial de español a francés de su historial académico y otros documentos, bien por un intérprete jurado aquí o en Francia. En cualquier caso, podemos ayudarle.

¿Dónde puedo informarme si preciso una traducción jurada de francés o si me basta con una traducción simple?

Muchos clientes nos consultan si necesitan que la traducción de sus papeles en francés la lleve a cabo un traductor o intérprete jurado de francés. Sin duda, obligatoriamente tendrá que buscar un traductor de francés oficial, si lo que quiere es traducir del francés al español un papel oficial o un certificado francés al que se desea conferir validez oficial en nuestro país.

Es mucho más caro traducir un documento por un traductor francés jurado que traducirlo por un traductor no oficial. Además, las juradas francés-castellano y castellano-francés tardan más en estar lista para su envío, ya que el traductor de francés tiene que revisar su traducción antes de certificar la traducción y poner su sello. Es muy importante que consulte donde vaya a presentar la traducción de francés si es imprescindible que sea jurada. Y nadie quiere pagar más por algo que no necesita.

¿Qué tipo de documentos traducen los traductores jurados de francés?

Pueden realizarse traducciones juradas de francés de escritos de todo tipo, como diplomas universitarios, requerimientos judiciales, contratos de trabajo, títulos de máster, tasas de matriculación, facturas, prospectos farmacéuticos, certificados tributarios, certificados de matrimonio, convenios laborales, etc. En realidad, cualquier escrito en francés al que se desee dotar de carácter oficial es susceptible de ser traducido por traductores franceses oficiales.

Nuestras traducciones juradas de francés tienen carácter oficial ante las entidades académicas francesas y españolas y la mayoría de las instituciones internacionales.

¿Qué pasos debo seguir para una traducción oficial de francés?

1. En primer lugar, háganos llegar los documentos que desee traducir con validez legal en el par lingüístico francés-español.

2. Enviaremos por correo un presupuesto de traducción jurada de francés gratuitamente.

3. Conformidad con el precio y pago.

4. Envío por mensajería de las traducciones oficiales de francés.

¿Cuánto cuesta una traducción oficial de francés?

La cotización es diferente si lo que le hace falta es una traducción jurada oficial de castellano a francés o si, por el contrario, precisa una traducción oficial de francés a castellano. También influyen en el precio de las traducciones oficiales de francés otros aspectos, como son la extensión del documento, la complejidad, si necesita una traducción urgente o puede esperar varios días a recibirla, etcétera. Normalmente, las tarifas de los traductores jurados de francés autorizados en Francia son más elevadas que las de los traductores certificados en España. En cualquier caso, siempre procuramos ofrecer las mejores tarifas de traducción jurada de francés.

Después de traducir los documentos, los traductores jurados de francés, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el Ministerio Español de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación, certifican y dan fe de que el documento traducido es un reflejo fiel del documento original.

Tarifa mínima

55-75 euros
  • Un certificado
  • Diplomas
  • Títulos universitarios
  • Un contrato de 1 página
  • 300 palabras
  • Mensajero urgente

Tarifa por palabra

0,08-0,15 por palabra
  • Más de una página
  • Convenios
  • Cuentas anuales
  • Folletos
  • Documentos notariales
  • Descuentos por volumen

Envío urgente

Presupuesto gratuito
  • Textos oficiales
  • Historiales
  • Papeles, páginas, hojas, libros
  • Escritos administrativos
  • Carácter jurídico
  • Firma y sello oficial

¿Cuál es la diferencia entre un traductor oficial de francés a castellano y uno de español a francés?

En nuestro país, la persona que aprueba el examen de Traductor-Intérprete Jurado de Francés convocado con cierta frecuencia por las autoridades españolas está capacitado para traducir textos del francés al español y del castellano al francés con valor legal y validez oficial.

Traductor jurado de español a francés

Traductor jurado de español a francésÚnicamente los traductores oficiales de español a francés están autorizados para jurar la traducción en francés de un texto español y dar fe de la fidelidad de dicha traducción.

Traductor jurado de francés a español

Traductor jurado de francés a españolÚnicamente un traductor oficial de francés a castellano puede conferir carácter legal en España a textos franceses. Póngase en contacto con LinguaVox si busca un traductor jurado de francés a español 100% Oficial.


¿Hay traductores jurados de francés en mi provincia?

Según datos extraídos de la lista oficial de traductores jurados de francés publicada por la Oficina de Lenguas del MAEC a comienzo de septiembre de 2018, había 2.510 traductores jurados de francés en España.

Nuestra oficina de traducciones juradas está especializada en servicios de traducción juradas de francés en toda España. Solo colaboramos con traductores nombrados por el Ministerio de Exteriores, con sello y firma oficiales, para traducir documentos en los idiomas español y francés con valor jurídico. Somos conscientes de que, además de un servicio de calidad, el precio es importante y también le interesa encontrar un traductor jurado de francés barato. Por ello, en nuestra empresa asignamos la traducción de sus papeles al traductor oficial jurado del idioma francés disponible con mejores precios, independientemente de la provincia en la que se encuentre.

Ahora, se encuentra la distribución geográfica de los traductores jurados de francés en todas las provincias españolas. Tenga en mente que son datos del listado oficial del MAE de traductores jurados de francés del último trimestre de 2018 y podrían haberse quedado obsoletos. Consúltenos sin compromiso.

Albacete

A Coruña

Alicante

Almería

Asturias

Ávila

Badajoz

Barcelona

Bilbao

Burgos

Cáceres

Cádiz

Castellón

Ceuta

Ciudad Real

Córdoba

Cuenca

Donostia-San Sebastián

Girona

Granada

Guadalajara

Huelva

Huesca

Jaén

Las Palmas

León

Lleida

Logroño

Lugo

Madrid

Málaga

Mallorca

Melilla

Murcia

Ourense

Palencia

Pamplona

Pontevedra

Salamanca

Santander

Segovia

Sevilla

Soria

Tarragona

Tenerife

Teruel

Toledo

Valencia

Valladolid

Vitoria-Gasteiz

Zamora

Zaragoza


Nuestros gestores de traducciones certificadas juradas gestiona traducciones en los 39 idiomas en los que hay traductores certificados en España en la actualidad. Si, en vez de un traductor jurado de francés, está buscando un intérprete jurado de otro idioma, puede consultar la sección correspondiente a continuación.
Traductor jurado de francés
5 (100%) 1 voto
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin