Traducción para el doblaje

traducción para el doblaje¿Necesita una traducción para el doblaje de una película o una serie de TV? ¿Busca locutores profesionales multilingües para un vídeo corporativo? Somos traductores expertos en doblaje y locutores profesionales. LinguaVox es una empresa de traducción audiovisual especializada en traducciones destinadas al doblaje de series de televisión, contenidos audiovisuales, programas multimedia, documentales, vídeos informativos y didácticos, cursos, videojuegos, sitios web multimedia, producciones audiovisuales, etc. Asimismo, contamos con un equipo de locutores profesionales en más de 50 idiomas y podemos ofrecerle locuciones profesionales del vídeo de su empresa. Consúltenos y déjenos asesorarle para ponerle voz a su proyecto.

Servicio profesional de traducción para el doblaje

Un traductor audiovisual especializado en traducción para el doblaje debe haber recibido una formación exhaustiva en esta materia tan específica, donde deben tenerse en cuenta aspectos tan importantes como la sincronización labial, y estar dispuesto a trabajar en un equipo multidisciplinar compuesto por traductores, ajustadores, actores de doblaje etc. Además, también existen particularidades entre diferentes modalidades dentro del doblaje. Por ejemplo, en el caso del voice over, o voces superpuestas, a diferencia de en el doblaje de películas o series en España, no se precisa la sincronización labial.

Nuestra agencia de traducción cuenta con una extensa base de datos de traductores audiovisuales expertos en traducción para el doblaje, ajustadores y actores de doblaje en España y podemos gestionar su proyecto de principio a fin.

Locución profesional de la mano de locutores online en 50 idiomas

En LinguaVox, S.L. ofrecemos el servicio de locución profesional a cargo de locutores profesionales de los diferentes idiomas (español, catalán, gallego, euskera, inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, chino, japonés, etc.). Le ponemos voz al material que desee y en el idioma de su elección. Si busca un locutor online para su proyecto, hable con uno de los coordinadores de nuestro departamento de locutores profesionales. Trabajamos habitualmente con locutoras y locutores de los principales idiomas: árabe, urdu, hindi, brasileño, valenciano, hebreo, ruso, lituano, esloveno, eslovaco, turco, etcétera. Escríbanos si desea consultar nuestro banco de voces de locutores profesionales y actores de doblaje de voz. También podemos ayudarle con traducciones audiovisuales de todo tipo, traducción de subtítulos, etc.

Traducción para el doblaje
5 (100%) 1 voto
Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin