Traducción profesional en 150 idiomas con la garantía de calidad nuestro servicio de traducción doblemente certificado (ISO 9001 e ISO 17100) y más de 20 años de experiencia en el sector de la traducción.
Sistema de traducción gratuita online generado por ordenador en varios idiomas. No sustituye a un traductor profesional y jamás debe utilizarse para fines profesionales.
Cuando se busca el mejor traductor online profesional, sin duda, el primer requisito es que se trate de un traductor nativo.
Si confía en LinguaVox, su documento lo traducirá un traductor nativo. Este traductor profesional tendrá un nivel altísimo del idioma de partida y traducirá a su idioma materno. Asimismo, es crucial que nos informe del país donde tiene intención de utilizar la traducción, a fin de que podamos asignársela a un traductor nativo de dicho país. Esto es crucial cuando se trata de variantes idiomáticas con bastantes diferencias, como ocurre con el francés de Francia y el francés canadiense, o el portugués luso y el portugués brasileño. Pero también es importante cuando el mercado de destino es un país de habla hispana concreto.
El objetivo es garantizar que la traducción esté perfecta y suene como si hubiese sido redactada originalmente por un redactor nativo del idioma y oriundo del país de destino.
La traducción profesional es un oficio y un arte. A diferencia de lo que algunas puedan pensar, no cualquiera puede traducir. La profesión de traductor requiere una constante formación lingüística, cultural y técnica para poder trasladar de un idioma a otro con precisión hasta los matices más sutiles del texto original. Convertirse en uno de los mejores traductores del mundo implica una formación constante.
Nuestra empresa solo trabaja con traductores titulados, preferiblemente con estudios universitarios en Traducción e Interpretación, Filología,Lenguas Modernas o formación similar, aunque también aceptamos traductores con estudios técnicos, una sólida formación lingüística y una larga trayectoria profesional.
El mejor traductor del mundo debe traducir siempre a su lengua materna y tener un dominio absoluto del idioma o idiomas desde los que traduce. Solo con unas destrezas lingüísticas de altísimo nivel y un conocimiento de las lenguas de partida próximo al bilingüísmo, logra un traductor captar los rasgos, el tono y los matices más leves y sutiles de un texto para poder traducirlos fielmente. Y mantener estas excelentes destrezas lingüísticas requieren una formación continua.
LinguaVox fue una de las primeras agencias de traducción españolas que obtuvo la certificación ISO 17100. Esta norma de calidad detalla los requisitos que debe cumplir la empresa de traducción para garantizar un servicio de traducción óptimo. Una de las exigencias se refiere a la formación de los traductores y a la experiencia.
Los traductores profesionales que deseen trabajar con nosotros, a menos que cuenten con una formación específica en Traducción e Interpretación, deben contar con experiencia profesional demostrable de más dos años como traductores a jornada completa.
La especialización es clave en el sector de la traducción profesional. Normalmente, un traductor profesional se especializa en dos o tres disciplinas técnicas. Si confía a LinguaVox la traducción técnica de sus documentos, los traducirá un traductor especializado en el campo o ámbito de que traten.
Contamos con una amplísima base de datos de profesionales de la traducción expertos en diferentes materias: economía, finanzas, ingeniería, telecomunicaciones, medicina, farmacia, química, etc.
Continúe leyendo si quiere saber cómo puede traducir idiomas gratis. El funcionamiento del traductor de idiomas gratuito online es sencillo y similar a otras aplicaciones para traducir textos gratuitamente que pueden encontrarse en internet, como el traductor de Google, Google Translate, el traductor de idiomas de ABC, el traductor gratuito en línea de Collins, el traductor gratuito online de El Mundo, el traductor de El País, el servicio de traducción gratuita en línea de Lexicool, el traductor de textos gratis de Convertworld, el traductor gratis de Webtran, el excelente traductor gratuito de Lostraductores.es, etc. De hecho, la mayoría de los traductores de idiomas online gratuitos se basan en los principales motores de traducción automática proporcionados por conocidos motores de traducción generada por ordenador, como Google, Bing/Microsoft, DeepL, Prompt, Yandex, etcétera.
Actualmente, el sistema gratuito de traducción automática está disponible para traducciones entre el español y los siguientes idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, euskera, catalán, gallego, árabe, portugués, chino, japonés y rumano. Para acceder al traductor gratis solo tiene que hacer clic en la bandera correspondiente en la parte superior de la página.
En breve agregaremos más lenguas a nuestra lista de traductores gratuitos de idiomas online.
Utilizar el traductor en línea como diccionario de idiomas gratis es muy fácil. Basta con que escriba la palabra que quiera traducir a otro idioma en el casilla inicial y la traducción a la lengua elegida se mostrará en la casilla final. El traductor brinda la posibilidad de traducir un único término, varias palabras, frases sueltas, párrafos, una hoja o una página o textos y documentos breves. Puede traducir gratis lo que desee.
Observe, no obstante, que es un programa informático el que traduce automáticamente el texto de una lengua a la otra y, por tanto, no se trata de traducciones profesionales. Si su propósito es obtener una traducción de calidad, uno de nuestros gestores de proyectos estará encantado en asesorarle y ofrecerle un presupuesto sin coste y sin compromiso.
red de agencias de traducción en españa de linguavox
LinguaVox es una agencia de traducción con sede en el norte de España. Teletrabajamos y atendemos a los clientes principalmente por email, teléfono y videconferencia, pero podemos recibir a los clientes empresariales con cita previa en nuestra red de agencias de traducción en España.