¿Quiere saber qué precio tiene una traducción jurada en España? ¿Busca tarifas de traducción oficial o información sobre los honorarios de los traductores jurados en nuestro país? Las respuestas no son sencillas, pero intentaremos arrojar luz sobre cómo se determinan los precios de las traducciones juradas.
Dentro del mundo de las traducciones, hay unas en concreto que son bastante especiales por la naturaleza de los contenidos que tratan: las traducciones juradas. La principal particularidad de las traducciones oficiales en España es que únicamente las pueden realizar traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Esta singularidad hace que no resulte sencillo dar unas tarifas de traducción jurada fijas, como explicaremos más adelante, pero sí podremos facilitar unas pautas para obtener una aproximación a cuánto cuesta una traducción oficial. Vamos a ello.
Tabla de contenidos
¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
El precio de una traducción jurada varía en función del idioma de destino, la urgencia, la extensión, la complejidad del documento y otras cuestiones.. Por ello, se recomienda pedir un presupuesto gratuito y sin compromiso. No obstante, a continuación indicamos el coste de traducción oficial al inglés de documentos habituales.
Documento | Precio aproximado |
Certificado de penales de 1 página | 55 € |
Titulo o diploma universitario de 1 página | 55 € |
Contrato de trabajo de 4 páginas (1200 palabras) | 110 € |
Certificado de matrimonio (2 páginas) | 75 € |
Poder notarial de 6 páginas (1800 palabras) | 160 € |
Acta notarial de hasta 2 páginas | 70-100 € |
Sentencia de divorcio (4500 palabras) | 400 € |
Escrituras de constitución de una empresa (50 págs.) | 1100 € |
En los precios anteriores no se incluyen ni el IVA ni el coste de envío por mensajería urgente.
¿Los precios de una traducción jurada son por palabra, por página, o por documento?
A diferencia de las traducciones técnicas, la traducción de sitios web, o la traducción audiovisual, las traducciones juradas suelen cobrarse por documento en vez de por palabra. Por consiguiente, es importante que, junto con su solicitud de presupuesto gratuito, nos envíe una copia escaneada de los documentos que desea traducir a fin de que el traductor jurado pueda evaluarlos. Las traducciones juradas se envían por correo postal ordinario o certificado o por servicio de mensajería y se entregan en papel, ya que deben incluir la firma y el sello del traductor jurado oficial. Si desea hacerse una idea de cuánto cobra un traductor jurado o ver unas tarifas orientativas de traducción jurada, eche un vistazo a la siguiente tabla de tarifas aproximadas de traducción jurada.
¿Son baratas las traducciones juradas?
¿Busca traducciones juradas baratas, un traductor jurado barato, o desea conocer los precios de las traducciones juradas? La traducción jurada, como todas las actividades que desarrollan profesionales capacitados y que requieren un alto grado de especialización y un constante proceso de formación, no es barata. No obstante, nuestras tarifas de traducción jurada son bastante competitivas, gracias a los acuerdos de colaboración firmados con traductores jurados de los principales idiomas. La tarifa o el precio que aplica un traductor jurado se basa en diversos factores, que explicamos en esta página y que le ayudarán a calcular cuánto cuesta una traducción jurada.
¿El precio de una traducción jurada es diferente en función del idioma?
Sí, las tarifas de traducción jurada varían en función del idioma ya que la complejidad de cada lengua es diferente y requiere una preparación también diferente. De este modo, no es lo mismo la traducción de un título de Bachillerato de español a inglés que de español a portugués o italiano, por citar un caso. Las traducciones oficiales más baratas son las de inglés. En la última lista oficial de intérpretes jurados había casi 1 700 traductores jurados de inglés.
¿Cambian las tarifas de traducción oficial según el tipo de documento?
Efectivamente, no cuesta lo mismo traducir un certificado de nacimiento, o un certificado de matrimonio que un contrato jurídico con terminología muy especializada. Normalmente, es mucho más barato traducir documentos que utilizan una plantilla y son similares, como los certificados de antecedentes penales, etc.
El precio que aplica un traductor jurado por traducir un título universitario, o un certificado de este tipo ronda los 50-60 euros + IVA, independientemente del par de idiomas.
¿Las tarifas de los traductores jurados son más baratas en algunas ciudades?
Nuestra agencia de traducción jurada cuenta con una extensa red de colaboradores en toda España. Trabajamos con el traductor jurado disponible con mejores tarifas para poder ofrecerle un buen precio. No obstante, es cierto que hay dos factores que abaratan las tarifas: el número de traductores jurados de un idioma concreto, y la cantidad de traductores oficiales en la provincia o ciudad en cuestión. Por ejemplo, es más fácil encontrar un traductor jurado barato en Barcelona, o un traductor jurado barato en Madrid, ya que es en estas dos ciudades donde residen el mayor número de intérpretes jurados.
¿Qué precio tiene una traducción jurada al español o del español?
A continuación le mostramos una lista de precios aproximados de lo que puede costar una traducción jurada. No obstante, queremos resaltar que estas tarifas de traducción son aproximadas y no vinculantes. Los precios pueden variar considerablemente en función de los factores indicados anteriormente: disponibilidad, complejidad del documento, volumen de palabras, etc. Estos factores pueden encarecer o abaratar la traducción oficial. Por ello, le recomendamos que nos haga llegar una copia digitalizada de los documentos que necesite traducir para que le hagamos una oferta sin compromiso.
PRECIOS DE TRADUCCIONES JURADAS DEL ESPAÑOL
Lengua del original | Idioma al que se traduce | Precio por página (*) |
---|---|---|
Español | Inglés | 55€-65€ |
Español | Búlgaro | 60€-70€ |
Español | Checo | 60€-70€ |
Español | Eslovaco | 60€-70€ |
Español | Sueco | 60€-70€ |
Español | Croata | 65€-75€ |
Español | Danés | 65€-75€ |
Español | Francés | 65€-75€ |
Español | Gallego | 65€-75€ |
Español | Griego | 65€-75€ |
Español | Italiano | 65€-75€ |
Español | Portugués | 65€-75€ |
Español | Ruso | 65€-75€ |
Español | Serbio | 65€-75€ |
Español | Alemán | 70€-80€ |
Español | Catalán | 65€-75€ |
Español | Chino | 70€-80€ |
Español | Finés | 70€-80€ |
Español | Persa | 70€-80€ |
Español | Polaco | 70€-80€ |
Español | Rumano | 70€-80€ |
Español | Húngaro | 75€-85€ |
Español | Árabe | 80€-90€ |
Español | Hebreo | 80€-90€ |
Español | Japonés | 80€-90€ |
Español | Neerlandés | 80€-90€ |
Español | Noruego | 80€-90€ |
Español | Turco | 80€-90€ |
Español | Ucraniano | 80€-90€ |
Español | Urdu | 80€-90€ |
Español | Esloveno | 85€-95€ |
(*) Tarifas aproximadas por página, documento, informe o certificado de hasta 350 palabras con envío por mensajería urgente incluido a la península. |
TARIFAS DE TRADUCCIÓN OFICIAL AL CASTELLANO
Lengua del original | Idioma al que se traduce | Precio por página (*) |
---|---|---|
Alemán | Español | 70€-80€ |
Árabe | Español | 80€-90€ |
Búlgaro | Español | 60€-70€ |
Catalán | Español | 65€-75€ |
Checo | Español | 60€-70€ |
Chino | Español | 70€-80€ |
Croata | Español | 65€-75€ |
Danés | Español | 65€-75€ |
Eslovaco | Español | 60€-70€ |
Esloveno | Español | 85€-95€ |
Finés | Español | 70€-80€ |
Francés | Español | 65€-75€ |
Gallego | Español | 65€-75€ |
Griego | Español | 65€-75€ |
Hebreo | Español | 80€-90€ |
Húngaro | Español | 75€-85€ |
Inglés | Español | 55€-65€ |
Italiano | Español | 65€-75€ |
Japonés | Español | 80€-90€ |
Neerlandés | Español | 80€-90€ |
Noruego | Español | 80€-90€ |
Persa | Español | 70€-80€ |
Polaco | Español | 70€-80€ |
Portugués | Español | 65€-75€ |
Rumano | Español | 70€-80€ |
Ruso | Español | 65€-75€ |
Serbio | Español | 65€-75€ |
Sueco | Español | 60€-70€ |
Turco | Español | 80€-90€ |
Ucraniano | Español | 80€-90€ |
Urdu | Español | 80€-90€ |
(*) Los precios podrían ser inferiores o superiores en función de la disponibilidad de los traductores jurados, el plazo, el modo de envío o recogida de la traducción, etcétera. |