Traducciones juradas | Traductores jurados oficiales MAE
PRESUPUESTO

SERVICIO DE TRADUCCIÓN JURADA OFICIAL

LinguaVox ofrece servicios de traducción jurada en casi cuarenta idiomas. Nuestro equipo de traductores jurados oficiales lo forman más de un millar de profesionales repartidos por todo el territorio nacional. Las traducciones oficiales de documentos las envía directamente el traductor jurado por mensajería urgente al domicilio o despacho del cliente.

Intérpretes jurados oficiales
para despachos de abogados, notarías, juicios, etc.
Tel. +34 627 822 394
Previous
Next

Una traducción jurada es una traducción de carácter oficial, en España realizada por un traductor jurado o traductor oficial. Nuestra empresa de traducciones juradas online le puede ayudar, si busca una traducción oficial.

Es habitual confundir los términos traducciones legalestraducciones jurídicas y traducciones juradas, pero hay que tener presente que únicamente los traductores o intérpretes jurados pueden jurar las traducciones en nuestro país.

Un traductor jurado, o intérprete jurado, es como denominamos en nuestro país a un traductor oficial de documentos. Las traducciones juradas en España las realizan traductores acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC). Estos profesionales de la traducción están habilitados por las autoridades españolas para realizar traducciones oficiales. Un traductor oficial de textos confiere a las traducciones validez legal mediante su firma y el sello oficial registrado en el MAEC.

Los documentos más habituales de los que se solicita una traducción oficial son contratos, boletines de notas, expedientes de adopción, certificados de nacimientocertificados de antecedentes penales, de soltería, de defunción, contratos, demandas judiciales, escrituras de constitución de una empresa, informes médicos o jurídicos, libros de familia, pasaportes, permisos de trabajo y residencia, poderes notariales, sentencias judiciales, títulos académicos, visados, expedientes académicoscertificados de matrimonio, etcétera. No obstante, LinguaVox ofrece el servicio de traducción jurada de papeles, textos y documentos de toda índole. Podemos ayudarle a traducir cualquier documento con valor oficial.

Servicio de traducción jurada oficial

¿A cuántos traductores ha nombrado el Ministerio de Asuntos Exteriores y a qué idiomas traducen?​

Más de diez mil personas han aprobado el examen que convoca periódicamente el Ministerio Español de Exteriores y han obtenido el título de Traductor-Intérprete Jurado en alguno de los treinta y nueve idiomas en los que actualmente hay traductores oficiales. Estos traductores están repartidos por todas las provincias españolas. Encontrar un traductor jurado en Madrid es la tarea más sencilla, ya que allí residen el 30% de los traductores oficiales jurados. 

La Oficina de Interpretación de Lenguas (OIL), perteneciente a la Administración del Estado, publica periódicamente una lista actualizada de la totalidad de los traductores e intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Exteriores. Los datos que indicamos a continuación están extraídos de dicha lista con fecha de septiembre de 2018. Es probable que los datos hayan cambiado. Consulte la lista oficial de traductores jurados si desea datos más recientes.

Hay más de un millar de traductores de alemán nombrados por el Ministerio de Exteriores, en todas las provincias salvo en 8, donde no hay ningún traductor jurado de alemán.

Hay poco más de 100 traductores de árabe habilitados por el MAEC para realizar traducciones de este idioma con validez jurídica.

Hay únicamente 2 traductores oficiales de bengalí en nuestro país y los dos residen en Madrid.

Un traductor oficial de bielorruso en Madrid y otro traductor jurado en Sevilla son los únicos habilitados para traducir textos oficiales.

19 son los traductores autorizados de búlgaro que figuran en la lista oficial del MAEC en la actualidad.

Hay 125 traductores certificados de catalán homologados por las autoridades españoles para realizar traducciones oficiales de español a catalán y de catalán a español. También ofrecemos traducciones por traductores aprobados por la Generalitat de Catalunya.

Solo aparecen 7 traductores de checo con sello oficial en el listado de la Oficina de Interpretación de Lenguas.

Tan solo 11 traductores de chino ofrecen traducciones oficiales de este idioma en nuestro país. ¿Busca un traductor jurado de chino?

Únicamente un traductor de coreano cuenta con el título de Traductor-Intérprete Jurado y reside en Madrid.

De los 7 traductores oficiales jurados de croata, 7 residen en Madrid, 1 en Barcelona y 1 en Baleares.

16 son los intérpretes jurados de danés enumerados en la lista oficial del Gobierno de España.

Asturias, Madrid y Tenerife son las provincias que cuentan con intérpretes jurados de eslovaco.

Los únicos dos traductores de esloveno oficiales se encuentran en Madrid.

Hay diez traductores de euskera homologados por el MAE, pero prácticamente ninguno ejerce como tal y las traducciones juradas de vasco son difíciles de obtener con rapidez.

El idioma finés o finlandés pueden traducirlo de manera oficial una decena de traductores en todo el territorio nacional.

Si necesita un traductor jurado de francés, debe saber que hay más de 2500 repartidos por todas las provincias españolas, salvo en Zamora.

Los nombres de 13 traductores-intérpretes jurados de gallego se enumeran en la lista oficial.

Hay 22 traductores oficiales de griego.

De los 11 traductores de hebreo en la lista oficial, 7 residen en la capital de España.

Son 15 los traductores de húngaro en la lista de jurados españoles y 11 están en Madrid.

Hay más de 6 500 traductores oficiales de inglés repartidos por todas las provincias. Al suponer casi el 30% de todos los jurados españoles, resulta más fácil obtener traducciones juradas baratas en esta combinación. Consúltenos si busca un traductor jurado de inglés en su provincia.

Son poco menos de 200 los traductores autorizados por el MAE. ¿Desea contratar a un traductor jurado de italiano?

Solo 7 traductores de japonés pueden traducir documentos oficiales al idioma nipón.

Hay 18 intérpretes oficiales jurados de latín en la lista publicada por el Ministerio.

Para el idioma letón, según datos consultados a principios de septiembre de 2018, había un traductor jurado en Alicante que traducía textos con carácter oficial para todo el país.

Dos intérpretes de lituano jurados con residencia en Madrid prestan servicio a todo el país.

Un par de traductores de macedonio ofrecen traducciones oficiales de este idioma a todo el país desde sus despachos de Madrid.

Si busca un traductor de neerlandés jurado, sepa que solo hay 6 traductores de holandés con sello oficial en nuestro país.

Hay 11 intérpretes jurados de noruego ofrecen el servicio de traducción oficial jurada en España.

2 traductores de persa en Barcelona y 3 en Madrid traducen los documentos oficiales al farsi.

Son 54 los traductores con el título de Traductor-Intérprete Jurado de Polaco en España.

82 traductores de portugués oficiales (Ministerio de Asuntos Exteriores) traducen los documentos brasileños y portugueses al español en el estado. ¿Necesita un presupuesto de un traductor jurado de portugués?

Hay 22 provincias en las que no hay traductores de rumano oficiales. No obstante, hay 99 en el resto de provincias españolas. ¿Está buscando un traductor jurado de rumano en su provincia?

Si busca un traductor jurado de ruso, sepa que hay 69 habilitados para traducir documentos con valor legal en nuesrtro país.

Hay 7 traductores de serbio en Madrid con la firma registrada en el MAE, un traductor jurado en Barcelona y 1 en las Islas Baleares.

Si quiere traducir un documento al sueco con carácter oficial, lo traducirá uno de los 27 lingüistas suecos residentes en España, que están reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

Solo hay 1 traductor de turco en el listado oficial. También ofrecemos traducciones de turco oficiales por traductores autorizados en Turquía.

Puede traducir oficialmente al ucraniano sus documentos cualquiera de los 2 intérpretes habilitados en este idioma.

Actualmente (09/2018), hay un traductor jurado en Valencia de este idioma y es el único para toda España.

¿Con qué nombre se conoce a los traductores jurados en otros países hispanohablantes?

A lo que los españoles llamamos traductor-intérprete jurado se conoce como perito traductor, o perito traductor oficial en México, traductor público en Argentina y traductor oficial en otros países hispanohablantes, como Colombia. Del mismo modo, en Argentina se refieren a la traducción jurada como traducción pública. Escríbanos si necesita contratar a un traductor oficial online en cualquier país de habla hispana: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Uruguay, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, República Dominicana, Venezuela, etcétera.

¿También ofrecen el servicio de traducción jurada en los idiomas cooficiales en España?

Nuestras oficinas de traducción no solo gestionan traducciones juradas oficiales por traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España.  También ofrecemos traducciones juradas en los idiomas cooficiales en España: euskera, catalán, gallego, etc. Póngase en contacto con LinguaVox si necesita una traducción jurada de sus papeles al inglés, español, rumano, finés, danés, persa, griego, eslovaco, esloveno, búlgaro, húngaro, etc. Enviamos las traducciones con la firma y el sello oficiales por mensajería urgente a su empresa o domicilio.

También trabajamos con traductores de euskera (Zinpeko Itzultzaile-interpreteak) autorizados por la Consejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco. Tenemos sede en el País Vasco. Consúltenos sin compromiso, si necesita traducciones de euskera oficiales o busca un traductor jurado en Bilbao.

Además de traductores con sello oficial registrado en el MAE, también colaboramos con traductores jurados de catalán (traductors jurats) por la Generalitat de Catalunya. Actualmente, hay profesionales de la traducción y la interpretación jurada autorizados por la Dirección General de Política Lingüística de Cataluña en los pares de idiomas alemán-catalán, inglés-catalán, árabe-catalán, castellano-catalán, francés-catalán, italiano-catalán, ruso-catalán y chino-catalán.

Asimismo, contamos con una extensa base de datos de traductores oficiales de gallego, tradutores xurados, acreditados por la Xunta de Galicia, concretamente por la Secretaría Xeral de Política Lingüística de la Xunta. En la actualidad, ofrecemos traducciones juradas de gallego a castellano, inglés y francés.

¿Ofrecen traducciones certificadas en otros países?

Hay muchos países donde no existe la figura del traductor jurado, tal como lo conocemos en España. En dichos países, se denomina traductores certificados a quienes dan fe de que la traducción es fiel al original. Los requisitos de las traducciones certificadas en otros países varían de un país a otro.

Ofrecemos traducciones certificadas en Estados Unidos. Nuestras traducciones son aceptadas por la USCIS, el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos. Si quiere traducir su título o su expediente académico para continuar sus estudios en una Universidad norteamericana, o si necesita una traducción certificada entre el inglés norteamericano y cualquier otro idioma, hable con uno de nuestros gestores de proyectos. Colaboramos con traductores certificados en Estados Unidos avalados por la ATA (American Translators Association) y por otros organismos.

También podemos traducir cualquier tipo de documento en inglés británico para su uso en Reino Unido. Seguimos las recomendaciones del Home Office de Reino Unido para que nuestras traducciones certificadas (Certified Translations) sean aceptadas en este país. Comuníquese con nosotros si precisa una traducción certificada en Reino Unido según las exigencias del Gobierno británico. Colaboramos con traductores certificados por el Chartered Institute of Linguists y por el Institute of Translation and Interpreting y ofrecemos traducciones certificadas entre el inglés y el resto de idiomas.

Contamos con una vasta red de traductores jurados en Francia autorizados por los tribunales franceses (traducteurs assermentés) y ofrecemos traducciones juradas entre el idioma francés y los principales idiomas europeos.

Asimismo, contamos con un extenso panel de traductores jurados en Alemania autorizados por los tribunales alemanes  (Vereidigte Übersetzer) y podemos traducir cualquier documento alemán con validez oficial en ese país.

Llámenos. Es probable que también podamos ayudarle. Colaboramos con traductores jurados  certificados en Suecia, Turquía, Italia (traduttori giurati), Rumanía (traducători autorizați), Brasil (tradutores ajuramentados) y otros países. Asimismo, ofrecemos traducciones certificadas por traductores en Australia, Canadá y Nueva Zelanda. Y, por supuesto, podemos ayudarle si busca traductores peritos en México o traductores públicos en Argentina.