Traducción médica

Traducción médicaLinguaVox es una agencia de traducción médica con más de 18 años de experiencia en el mercado de servicios de traducción farmacéutica y médica profesional en España.

En LinguaVox, nos tomamos cada fase del proceso de traducción médica con la máxima seriedad y profesionalidad, a fin de poder entregar traducciones médicas precisas sin el menor atisbo de ambigüedad o vaguedad. Desde hace más de 18 años, nuestros departamentos de traducción de Ciencias del a Salud en España y Estados Unidos han trabajado de acuerdo con las directrices establecidas por las principales instituciones mundiales, como la Organización Mundial de la Salud y otras organizaciones médicas internacionales. Colaboramos exclusivamente con traductores médicos profesionales con una exhaustiva formación lingüística y médica.

¿Qué procedimientos de calidad aplican a la traducción médica?

Nuestra empresa de traducción médica cuenta con la certificación de calidad ISO 9001 y nuestros clientes pueden estar seguros de que nuestro proceso de gestión de la calidad es exhaustivo y riguroso. Asimismo, nuestra empresa de traducciones médicas también está certificada conforme a la norma UNE-EN ISO 17100:2015, específica del sector de la traducción e imprescindible en la industria médica y farmacéutica. El cumplimiento de esta norma, que certifica nuestro servicio de traducciones médicas, garantiza a las empresas e industrias médicas que nos confían la traducción de sus documentos que recibirán traducciones de máxima calidad.

¿Cuál es el perfil del traductor médico que trabaja para LinguaVox?

Un traductor médico que desee trabajar para nuestra empresa debe cumplir los requisitos especificados en el estándar internacional de calidad ISO 17100. En resumen, los traductores médicos deben contar con estudios superiores en Traducción y más de dos años de experiencia como traductores en el campo de la Medicina o tener un Grado en una carrera universitaria relacionada con las Ciencias Médicas y formación espcecífica como traductores, además de más de 2 años de experiencia. Por supuesto, nuestro equipos de traductores especializados en Medicina traducen únicamente a sus idiomas maternos.

¿A cuántos idiomas traducen los traductores médicos online?

Aunque más del 50% de las solicitudes de traducción de documentos médicos que recibimos son de traducciones de textos del inglés al español, contamos con una amplia base de datos de traductores médicos en todo el mundo, especializados en las más diversas disciplinas médicas, que traducen a más de un centenar de idiomas.

A continuación ampliamos la información sobre los idiomas a los que ofrecemos traducciones médicas y farmacéuticas, las principales especialidades médicas en las que nuestros intérpretes, revisores y traductores son expertos y los textos médicos más habituales que traducimos para nuestros clientes.

Desde la constitución de la empresa en 2000, hemos traducido miles de documentos médicos de las más diversas disciplinas médicas y farmacéuticas y hemos logrado crear una base de datos de traductores farmacéuticos y médicos profesionales que traducen a más de 150 idiomas: inglés (EE.UU., Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, Canadá), español (España, español de América), francés (Francia, los países africanos de habla francesa, francés canadiense), alemán, italiano, portugués (Portugal) y portugués brasileño, árabe, euskera, bengalí, búlgaro, birmano, catalán, chino (simplificado y tradicional), checo, danés, holandés (neerlandés), afrikáans, estonio, finlandés (o finés), griego, hebreo, hindi, urdu, húngaro , indonesio, irlandés, italiano, japonés, coreano, letón, lituano, noruego, persa (farsi, dari), polaco, punjabi, rumano, ruso, serbio, croata, eslovaco, esloveno, sueco, filipino, tagalo, tailandés, galés, turco, ucraniano, vietnamita, etcétera. Si busca un traductor de términos médicos de un idioma que no se encuentra en la relación anterior, llámenos y seguro que podemos ayudarle.
A continuación, se enumera una lista no exhaustiva de las especialidades médicas en las que están especializados los traductores médicos con quienes colaboramos:
  • Alergología
  • Andrología
  • Anestesiología
  • Angiología
  • Cardiología
  • Cirugía General
  • Cirugía general
  • Cirugía oral y maxilofacial
  • Cirugía ortopédica y traumatología
  • Cirugía plástica
  • Cuidados intensivos
  • Dermatología
  • Electromedicina
  • Endocrinología
  • Enfermedades infecciosas
  • Fabricación de dispositivos médicos
  • Gastroenterología
  • Genética médica
  • Geriatría
  • Gerontología
  • Hematología
  • Inmunología
  • Medicina de trasplantes
  • Medicina de urgencias
  • Medicina del sueño
  • Medicina deportiva
  • Medicina Familiar
  • Medicina nuclear
  • Medicina preventiva
  • Nefrología
  • Neumología
  • Neurocirugía
  • Obstetricia y ginecología
  • Odontología
  • Oftalmología
  • Oncología
  • Otorrinolaringología
  • Patología
  • Pediatría
  • Pediatría
  • Psiquiatría
  • Radiología
  • Radioterapia
  • Rehabilitación
  • Reumatología
  • Serología
  • Sexología
  • Toxicología
  • Urología

Traducimos todo tipo de documentos médicos. No obstante, los textos médicos que nuestros clientes solicitan traducir con mayor frecuencia son recetas médicas, publicaciones médicas, protocolos clínicos, partes sanitarios, partes médicos de baja, páginas web de centros de salud y hospitales, manuales médicos, manuales de electromedicina, instrucciones para pacientes, informes de alta, informes médicos, historiales médicos, expedientes médicos, ensayos clínicos, documentos médico-legales, documentos de consentimiento informado, documentación sanitaria, manuales de funcionamiento de dispositivos médicos, formularios y cuestionarios médicos, cuadernos electrónicos de recogida de datos de investigación clínica, tratados de medicina y códigos deontologicos, información para pacientes, certificados médicos, artículos para su publicación en revistas médicas especializadas, análisis e informes clínicos, etc.

Solicite presupuesto de traducción gratis de cualquier tipo de documento: informes médicos, certificados sanitarios, artículos especializados para su publicación en revistas médicas, sitios web relacionados con la medicina, protocolos médicos y sanitarios, prospectos farmacéuticos, etcétera.

Además de traducciones médicas y farmacéuticas, nuestro departamento de traducciones técnicas y científica puede ayudarle con otras especialidades, como la traducción de patentes, la traducción para la industria de la moda, la traducción de documentos de ingeniería, electromedicina, automoción, máquina-herramienta, etc. Consúltenos sin compromiso.

Visit Us On TwitterVisit Us On FacebookVisit Us On Linkedin