Le garantizamos que sus textos los traducirá un traductor profesional. Si desea traducir documentos al inglés, un traductor de español a inglés con dominio del español y nativo de inglés se encargará de la traducción. Además, dicho traductor deberá estar especializado en la materia de que trate el documento, atesorar más de 2 años de experiencia y tener una titulación universitaria superior en Traducción, Filología u otra carrera universitaria y conocimientos lingüísticos.
De este modo, podemos asegurar que la calidad del texto traducido será ópitma.
Nuestro departamento de traducciones técnicas puede ayudarle a traducir documentos, informes, presentaciones, expedientes, certificados, contratos, páginas web y todo tipo de textos especializados. Llámenos si necesita la traducción de una patente, una traducción sobre moda, una traducción médica o farmacéutica, una traducción científica, o traducciones de textos sobre ingeniería, automoción, electricidad y electrónica, redes sociales, informática, telecomunicaciones, etcétera.
Asimismo, si desea dotar de validez oficial al documento traducido, indíquenoslo para encargarle la traducción a un traductor jurado, ya que precisará una traducción jurada con el sello y la firma del traductor acreditado por le Ministerio de Asuntos Exteriores.