La USCIS demanda traducciones certificadas para una amplia variedad de documentos, ya que es necesario que estos tengan un respaldo que asegure su precisión y validez en procedimientos oficiales. Entre los documentos más comunes se encuentran los certificados de nacimiento, esenciales para la verificación de identidad y lugar de origen de un solicitante. Otro documento frecuente es el certificado de matrimonio, necesario para trámites relacionados con peticiones familiares o beneficios migratorios. También se exigen certificados de antecedentes penales, que demuestran el historial judicial del solicitante. Actas de nacimiento, certificados de matrimonio, y certificados de antecedentes penales son solo algunos ejemplos de documentos que necesitan una traducción certificada.
Otros documentos incluyen: diplomas y títulos académicos, expedientes médicos, pasaportes, sentencias judiciales, testamentos, poderes notariales, certificados de divorcio, contratos laborales, formularios de impuestos, registros bancarios, patentes, escrituras de propiedad, licencias de conducir, historiales de empleo, acuerdos de custodia, documentos de adopción, certificados de defunción, autorizaciones parentales, cartas de recomendación, visas, permisos de residencia, antecedentes migratorios, declaraciones juradas, cartas de referencia, registros militares, documentos de extranjería o inmigración. Una traducción de documentos de extranjería o inmigración puede ser crucial para que la USCIS acepte tu solicitud.