Traductor jurado de checo

Traductor jurado de checoUn traductor jurado de checo actúa como un fedatario público y asevera que el documento traducido es idéntico al texto original. Sus traducciones son aceptadas por la totalidad de las autoridades y entidades públicas estatales de España y la República Checa y la gran mayoría de las instituciones públicas internacionales.

LinguaVox proporciona servicios de traducción jurada de checo a cargo de traductores jurados de checo habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, MAEC. Si nos manda el certificado del que desea una traducción oficial de checo, le informaremos del precio y de la fecha en la que recibirá la traducción con el sello y la firma oficiales del traductor certificado de checo en su despacho o domicilio. El propio traductor oficial de checo nombrado por las autoridades españolas le enviará la traducción oficial por mensajería o correo urgente.

Traducimos todo tipo de textos en checo con efectividad legal, como certificados bancarios, acuerdos de separación, certificados de estudio, certificados médicos, escrituras de una empresa, contratos de trabajo, títulos de máster, balances de cuenta, certificados de antecedentes penales, diplomas universitarios, etc.

LinguaVox se especializa en traducciones juradas de checo a español y en traducciones oficiales de español a checo. Reciba en su oficina sus textos checos traducidos con validez legal.

¿Qué se necesita para ser intérprete jurado de lengua checa?

En nuestro país, solo pueden traducir papeles en la combinación lingüística checo-español y dotar a las traducciones de checo de carácter oficial y valor jurídico los traductores avalados por el MAE. Un intérprete jurado oficial de checo tiene la obligación de registrar su firma y su sello en el Ministerio de Asuntos Exteriores y los incluye en la traducción jurada que remite al cliente.

Es normal que las instancias públicas de los estados pidan que todos los trámites se efectúen en el idioma del país. Aquí, por ejemplo, se exige presentar toda la documentación en español, ya sean originales redactados en nuestro idioma o traducciones oficiales al español del idioma extranjero, la lengua checa en este caso.

Si es un universitario checo y se propone concluir sus estudios en nuestro país, deberá ponerse en contacto con un traductor jurado de checo a español para traducir sus calificaciones de la República Checa al español. Por el contrario, si es un español quien se desplaza a trabajar a la República Checa, le requerirán la traducción oficial de castellano a checo de su certificado de antecedentes penales y otros textos, bien por un traductor oficial en el estado español o en Chequia. Independientemente de lo que necesite, nosotros podemos ayudarle.

¿Dónde puedo informarme si preciso una traducción oficial de checo o si me sirve una traducción no jurada?

Muchos clientes nos preguntan si necesitan que la traducción de sus documentos en checo la realice un traductor o intérprete jurado de checo. En efecto, el cliente sí tendrá que contratar a un traductor de checo oficial, si lo que necesita es traducir del checo al español un texto oficial o un certificado checo al que se quiere dotar de validez oficial en nuestro país.

Pese a que está extendida la idea de que la traducción jurada entraña un mayor nivel de calidad que la traducción simple, no es cierto. Es mucho más caro traducir un documento por un traductor checo jurado que traducirlo por un traductor no oficial. Además, las juradas checo-castellano y español-checo tardan más en estar preparadas para su envío, porque el jurado de checo tiene que revisar minuciosamente su traducción antes de dar fe de la traducción y estampar su sello oficial. Es importante que se asegure donde tenga que entregar la traducción de checo si es necesario que esta sea jurada. Muchas veces no es necesario. Y nadie quiere pagar más por algo que no necesita.

¿Qué clase de textos traducen los traductores jurados de checo?

Pueden realizarse traducciones juradas de checo de papeles de todo tipo, como certificados de notas, certificados de herencia, certificados de matrimonio, convenios laborales, contratos de compraventa, títulos de máster, expedientes de adopción, permisos de trabajo, requerimientos judiciales, certificados de nacimiento, etc. En realidad, cualquier documento en checo al que se desee conferir carácter legal es susceptible de ser traducido por traductores checos oficiales.

Nuestras traducciones certificadas de checo tienen valor oficial ante las instancias públicas y la mayoría de las instituciones internacionales.

¿Qué vale una traducción jurada de checo?

La cotización varía si lo que necesita es una traducción oficial jurada de castellano a checo o si, por el contrario, precisa una traducción jurada oficial de checo a castellano. Del mismo modo, también afectan al precio de las traducciones juradas oficiales de checo otros factores, como la longitud del documento, la tecnicidad, si se trata de una traducción urgente o puede esperar unos días a recibirla, etcétera. Cada traductor jurado de checo aplica sus propias tarifas. En cualquier caso, tratamos de ofrecer las mejores tarifas de traducción jurada de checo.

Tras traducir los papeles, los traductores jurados de checo, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y de Cooperación, certifican y dan fe de que el documento traducido es un reflejo fidedigno del documento original.

Tarifa mínima

50-70 euros
  • 1 o 2 páginas
  • Un diploma académico
  • Títulos universitarios
  • Un poder de una página
  • 250-300 palabras
  • Mensajero urgente

Coste por palabra

0,10-0,15 por palabra
  • Expedientes
  • Contratos
  • Descripciones de productos
  • Prospectos
  • Justificantes
  • Precio por palabra en checo

Servicio urgente

Cotización gratis
  • Papeles oficiales
  • Certificados
  • Papeles, páginas, hojas, libros
  • Escritos administrativos
  • Validez jurídico
  • Firma oficial

¿Qué diferencia hay entre un traductor oficial jurado de checo a castellano y uno de español a checo?

En nuestro país, quien aprueba el examen de Traductor-Intérprete Jurado de Checo convocado periódicamente por el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y de Cooperación está capacitado para traducir textos del checo al español y del idioma castellano al checo con valor legal y validez oficial.

Según datos de la lista oficial de traductores jurados de checo que publica la Oficina de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación de España a comienzo de septiembre de 2018, había 7 traductores jurados de checo en España.

Traductor jurado de español a checo

Traductor jurado de español a checo nombrado por el MAETan solo los traductores oficiales de castellano a checo pueden jurar la traducción en checo de un documento español y dar fe de la fidelidad de dicha traducción.

Traductor jurado de checo a español

Traductor oficial de checo a españolExclusivamente un traductor oficial de checo a castellano puede aportar carácter legal en España a textos checos.


¿Hay traductores jurados de checo en mi provincia?

Nuestra empresa de traducción jurada está especializada en servicios de traducciones juradas de checo en toda España. Solo trabajamos con traductores autorizados por el Ministerio de Exteriores, con sello y firma oficiales, para traducir documentos en los idiomas español y checo con valor jurídico. Sabemos que, además de un servicio de calidad, el precio es crucial y también le interesa encontrar un traductor jurado de checo barato. Por consiguiente, en nuestra oficina asignamos la traducción de sus papeles al traductor oficial jurado del idioma checo disponible con mejores precios, independientemente de la provincia en la que se encuentre.

Ahora, se muestra la distribución geográfica de los traductores oficiales jurados de checo en todas las provincias españolas. Recuerde que son datos del listado oficial del MAE de traductores jurados de checo del último trimestre de 2018 y podrían haberse quedado obsoletos. Consúltenos.

Albacete

A Coruña

Alicante

Almería

Asturias

Ávila

Badajoz

Barcelona

Bilbao

Burgos

Cáceres

Cádiz

Castellón

Ceuta

Ciudad Real

Córdoba

Cuenca

Donostia-San Sebastián

Girona

Granada

Guadalajara

Huelva

Huesca

Jaén

Las Palmas

León

Lleida

Logroño

Lugo

Madrid

Málaga

Mallorca

Melilla

Murcia

Ourense

Palencia

Pamplona

Pontevedra

Salamanca

Santander

Segovia

Sevilla

Soria

Tarragona

Tenerife

Teruel

Toledo

Valencia

Valladolid

Vitoria-Gasteiz

Zamora

Zaragoza


Nuestros gestores de traducciones juradas certificadas gestionan traducciones en los treinta y nueve idiomas en los que hay traductores certificados en España actualmente. Si, en vez de un traductor jurado de checo, desea contratar un traductor jurado de otro idioma, puede consultar la sección correspondiente de nuestra web.
Traductor jurado de checo
5 (100%) 3 voto[s]