Traductor jurado de ucraniano

Traductor jurado de ucranianoUn traductor jurado de ucraniano actúa como un notario y asevera que el texto traducido es idéntico al documento original. Sus traducciones las dan por buenas la totalidad de las autoridades y organismos de España y la gran mayoría de las instituciones públicas internacionales.

Estamos especializados en traducciones juradas de ucraniano a español y en traducciones oficiales de español a ucraniano. Reciba cómodamente sus papeles ucranianos traducidos con validez legal.

El idioma ucraniano es una lengua eslava hablada en Ucrania y en las comunidades ucranianas de Kazajistán, Rumania, Lituania, Polonia y Moldavia y en comunidades más pequeñas repartidas por todo el mundo. Se calcula que hay alrededor de 41 millones de hablantes de ucraniano, la mayoría en Ucrania. La lengua ucraniana está regulada por la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania.

¿Qué se necesita para ser traductor jurado de ucraniano?

En el territorio español, solo pueden traducir documentos entre los idiomas ucraniano y español y dotar a las traducciones de ucraniano de carácter oficial y valor legal los traductores homologados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y de Cooperación
. Un intérprete oficial jurado de ucraniano debe registrar su firma y su sello en el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y debe incluirlos en la traducción jurada que envía al cliente.

Es usual que las instancias públicas de los diferentes países pidan que todos los trámites burocráticos se realicen en el idioma del país. En España, por ejemplo, es imprescindible presentar la totalidad de la documentación en español, ya sean originales redactados en nuestro idioma o traducciones oficiales juradas al español del idioma extranjero, el idioma ucraniano en el caso que nos ocupa.

Si es un estudiante ucraniano y tiene previsto finalizar sus estudios en nuestro país, se tendrá que dirigir a un traductor jurado de ucraniano a español para traducir su historial académico de Ucrania a castellano. Por contra, si es un español quien desea trabajar a Ucrania, le pedirán la traducción oficial de español a ucraniano de su partida de nacimiento y otros documentos, bien por un intérprete jurado en el estado español o en Ucrania. Sea como fuere, podemos ayudarle.

¿Cómo puedo saber si preciso una traducción jurada de ucraniano o si me basta con una traducción no jurada?

Muchos clientes nos preguntan si necesitan que la traducción de sus papeles en ucraniano la lleve a cabo un traductor o intérprete jurado de ucraniano. Sin duda, el cliente obligatoriamente tendrá que contratar a un traductor de ucraniano oficial, si lo que quiere es traducir del ucraniano al español un texto oficial o un certificado ucraniano al que se quiere conferir validez legal en España.

A menudo se piensa que la calidad de las juradas es mayor y no es cierto. Es mucho más caro traducir un documento por un traductor ucraniano jurado que traducirlo por un traductor no oficial y ello no quiere decir que la calidad sea peor o mejor. Asimismo, las juradas ucraniano-español y castellano-ucraniano tardan más, ya que el traductor de ucraniano tiene que revisar su traducción antes de certificar la traducción y estampar su sello oficial. Es indispensable que se asegure donde vaya a presentar la traducción de ucraniano si es imprescindible que esta sea jurada. Muchas veces no es necesario. El ahorro en este caso es considerable.

¿Qué clase de documentos traducen los traductores jurados de ucraniano?

Pueden realizarse traducciones juradas de ucraniano de documentos de todo tipo, como certificados de estudio, certificados tributarios, escrituras societarias, escrituras de una empresa, carnés de moto, extractos bancarios, formularios de Hacienda, facturas, certificados de antecedentes penales, acuerdos de separación, etc. En realidad, cualquier documento en ucraniano al que se desee conferir carácter jurídico es susceptible de ser traducido por traductores ucranianos oficiales.

Las traducciones juradas de idioma ucraniano tienen carácter oficial ante las entidades académicas y la mayoría de las instituciones internacionales.

¿Qué pasos debo seguir para una traducción oficial de ucraniano?

1. Primero, remítanos los textos que desee traducir con carácter oficial en el par de idiomas ucraniano-español.

2. Le mandaremos un presupuesto de traducción jurada de ucraniano gratis y sin compromiso.

3. Aceptación del presupuesto y pago.

4. Envío de las traducciones oficiales de ucraniano.

¿Cuánto dinero cuesta una traducción oficial de ucraniano?

El precio es diferente si lo que le hace falta es una traducción jurada oficial de castellano a ucraniano o si, por el contrario, precisa una traducción jurada de ucraniano a castellano. Asimismo influyen en el precio de las traducciones juradas de ucraniano otros aspectos, como la longitud del documento, la especialización, si se trata de una traducción urgente o puede esperar a recibirla, etc.

Tras traducir los papeles, los traductores jurados de ucraniano, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el MAE, dan fe de que el documento traducido es un reflejo fiel del documento original.

Tarifa mínima

60-70 euros
  • 1 o 2 páginas
  • Un diploma
  • Títulos de la Universidad
  • Un contrato de 1 página
  • 300 palabras como máximo
  • Mensajería urgente

Tarifa por palabra

0,10-0,15 por palabra
  • Más de una página
  • Historiales
  • Cuentas anuales
  • Informes médicos
  • Justificantes
  • Precio por palabra en ucraniano

Mensajería

Oferta personalizada
  • Textos oficiales
  • Textos
  • Papeles, páginas, hojas, libros
  • Escritos administrativos
  • Carácter legal
  • Sello oficial

¿En qué se diferencian un traductor oficial de ucraniano a español y uno de castellano a ucraniano?

En el territorio español, quien aprueba el examen de Traductor-Intérprete Jurado de Ucraniano convocado periódicamente por las autoridades españolas está capacitado para traducir textos del ucraniano al español y del castellano al ucraniano con valor legal y validez oficial.

Traductor jurado de español a ucraniano

Traducciones de español a ucranianoExclusivamente los traductores oficiales de castellano a ucraniano pueden jurar la traducción en ucraniano de un documento español y certificar la fidelidad de dicha traducción.

Traductor jurado de ucraniano a español

Traducciones de ucraniano a castellanoExclusivamente un traductor oficial de ucraniano a castellano puede aportar carácter jurídico en España a textos ucranianos. Póngase en contacto con LinguaVox si busca un traductor jurado ucraniano 100% Oficial.


¿Hay traductores jurados de ucraniano en mi provincia?

Según datos extraídos de la lista oficial de traductores jurados de ucraniano publicada por la Oficina de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación a comienzo de septiembre de 2018, había 4 traductores jurados de ucraniano en España.

Nuestra empresa de traducción jurada está especializada en traducciones juradas de ucraniano en toda España. Solo colaboramos con traductores nombrados por el Ministerio de Exteriores, con sello y firma oficiales, para traducir documentos en los idiomas español y ucraniano con valor jurídico. Somos conscientes de que, además de un servicio de calidad, el precio es importante y también le interesa encontrar un traductor jurado de ucraniano barato. Por ello, en LinguaVox asignamos la traducción de sus papeles al traductor oficial jurado del idioma ucraniano disponible con tarifas más competitivas, independientemente de la provincia en la que se encuentre.

Seguidamente, se encuentra la distribución geográfica de los traductores oficiales jurados de ucraniano en todas las provincias españolas. Tenga presente que son datos del listado oficial del MAE de traductores jurados de ucraniano del último trimestre de 2018 y podrían haberse quedado obsoletos. Consúltenos sin compromiso.

Albacete

A Coruña

Alicante

Almería

Asturias

Ávila

Badajoz

Barcelona

Bilbao

Burgos

Cáceres

Cádiz

Castellón

Ceuta

Ciudad Real

Córdoba

Cuenca

Donostia-San Sebastián

Girona

Granada

Guadalajara

Huelva

Huesca

Jaén

Las Palmas

León

Lleida

Logroño

Lugo

Madrid

Málaga

Mallorca

Melilla

Murcia

Ourense

Palencia

Pamplona

Pontevedra

Salamanca

Santander

Segovia

Sevilla

Soria

Tarragona

Tenerife

Teruel

Toledo

Valencia

Valladolid

Vitoria-Gasteiz

Zamora

Zaragoza


Nuestros coordinadores de traducciones juradas gestionan traducciones en los 39 idiomas en los que hay traductores certificados en España actualmente. Si, en vez de un traductor jurado de ucraniano, busca un traductor o intérprete jurado oficial de otro idioma, puede consultar la sección correspondiente.
Traductor jurado de ucraniano
5 (100%) 1 voto[s]