Traductor jurado de japonés

Traductor jurado de japonésUn traductor jurado de japonés actúa como un notario público y da fe de que el texto traducido es fiel al original. Sus traducciones las dan por buenas todas las autoridades y entidades públicas españolas y la mayoría de las instituciones públicas internacionales.

Traducciones LinguaVox presta servicios de traducción jurada de japonés de la mano de traductores jurados de japonés acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, MAEC. Si nos manda por email el certificado del que necesita una traducción oficial de japonés, le informaremos del precio y de cuándo recibirá la traducción con el sello y la firma oficiales del traductor certificado de japonés en su oficina o domicilio. El mismo traductor oficial de japonés acreditado por el Ministerio de Exteriores español le enviará la traducción oficial por mensajería urgente.

LinguaVox se especializa en traducciones juradas de japonés a español y en traducciones oficiales de español a japonés. Reciba en su oficina sus documentos japoneses traducidos con validez legal.

¿Qué se necesita para ser intérprete jurado de lengua japonesa?

En España, solo pueden traducir papeles de español a japonés o de japonés a español y dotar a las traducciones de japonés de carácter oficial y valor legal los traductores aprobados por el Ministerio de Asuntos Exteriores
. Un traductor oficial de japonés tiene registrados su firma y su sello en el Ministerio de Exteriores Español y los estampa en la traducción oficial que remite al cliente.

Es normal que las administraciones de los diferentes países pidan que todos los trámites administrativos se lleven a cabo en el idioma del país. En el territorio español, por ejemplo, es obligatorio presentar todos los documentos en castellano, ya sean originales redactados en nuestro idioma o traducciones juradas al español del idioma extranjero, la lengua japonesa en el caso que nos ocupa.

Si es un estudiante japonés y desea concluir sus estudios en nuestro país, deberá recurrir un traductor jurado de japonés a español para traducir su expediente académico de Japón a nuestro idioma. Por contra, si es un español quien desea trabajar a Japón, le requerirán la traducción oficial de español a japonés de su fe de vida laboral y otros papeles, bien por un intérprete jurado oficial aquí o en Japón. En cualquier caso, en nuestra empresa podemos ayudarle.

¿Cómo averiguo si me hace falta una traducción oficial de japonés o si es suficiente una traducción simple?

Muchos clientes nos preguntan si necesitan que la traducción de sus papeles en japonés la efectúe un traductor o intérprete jurado de japonés. Ciertamente, sí tendrá que buscar un traductor de japonés oficial, si se trata de traducir del japonés al español un texto oficial o un certificado japonés al que se quiere otorgar validez legal en nuestro país.

Pese a que está extendida la idea de que la traducción jurada entraña un mayor nivel de calidad que la traducción simple, no es cierto. Es mucho más caro traducir un documento por un traductor japonés jurado que traducirlo por un traductor no oficial y ello no quiere decir que la calidad sea peor o mejor. Además, las juradas japonés-español y castellano-japonés tardan más, porque el traductor de japonés tiene que revisar su traducción antes de certificar la traducción y poner su sello. Es indispensable que se cerciore donde vaya a presentar la traducción de japonés si es necesario que sea jurada.

¿Qué clase de textos traducen los traductores jurados de japonés?

Pueden realizarse traducciones juradas de japonés de documentos de todo tipo, como certificados de antecedentes penales, patentes, autos judiciales, contratos de compraventa, certificados de estudio, certificados tributarios, expedientes de adopción, certificados médicos, tasas de matriculación, registros de la propiedad inmobiliaria, etc. En realidad, cualquier documento en japonés al que se desee otorgar carácter legal es susceptible de ser traducido por traductores japoneses oficiales.

Nuestras traducciones certificadas de idioma japonés tienen carácter legal ante las autoridades españolas y la mayoría de las instituciones internacionales.

¿Cómo puedo encargar una traducción jurada de japonés?

1. En primer lugar, debe remitirnos los textos que necesite traducir con carácter jurídico en la combinación lingüística japonés-español.

2. Recibirá un presupuesto de traducción jurada de japonés sin compromiso.

3. Conformidad con el precio y pago.

4. Envío por mensajería de las traducciones oficiales de japonés.

¿Cuál es el precio de una traducción oficial de japonés?

El coste es diferente si lo que desea es una traducción oficial de español a japonés o si, por el contrario, precisa una traducción oficial de japonés a español. También afectan al precio de las traducciones juradas de japonés otros aspectos, como son la extensión del texto, la especialización, si precisa una traducción urgente o puede esperar varios días a recibirla, etcétera. Cada traductor jurado de japonés tiene sus propias tarifas. En cualquier caso, tratamos de ofrecer las mejores tarifas de traducción jurada de japonés.

Después de traducir los documentos, los traductores jurados de japonés, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, dan fe de que el documento traducido es un reflejo fidedigno del documento original.

Tarifa mínima

55-75 euros
  • Una o dos páginas
  • 1 diploma
  • 1 título académico
  • Un contrato de 1 página
  • Hasta 300 palabras
  • Mensajero urgente

Tarifa por palabra

0,10-0,15 por palabra
  • Varios papeles
  • Historiales
  • Descripciones de productos
  • Pliegos
  • Recetas
  • Precio por palabra en japonés

Servicio urgente

Presupuesto gratis
  • Documentos oficiales
  • Textos
  • Papeles, páginas, hojas, libros
  • Escritos administrativos
  • Validez oficial
  • Sello oficial

¿Es lo mismo un traductor jurado oficial de japonés a español y uno de español a japonés?

En el territorio español, la persona que aprueba el examen de Traductor-Intérprete Jurado de Japonés convocado periódicamente por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España está capacitado para traducir textos del japonés al español y del idioma español al japonés con valor legal y validez oficial.

Traductor jurado de español a japonés

Traductor jurado de japonés a españolExclusivamente los traductores oficiales de español a japonés están habilitados para jurar la traducción en japonés de un documento español y dar fe de la fidelidad de dicha traducción.

Traductor jurado de japonés a español

Traductor jurado de español a japonésSolo un traductor oficial de japonés a castellano puede dotar de carácter jurídico en España a textos japoneses. Póngase en contacto con nosotros si busca un traductor jurado japonés MAE 100% Oficial.


¿Hay traductores jurados de japonés en mi provincia?

Según datos extraídos de la lista oficial de traductores jurados de japonés publicada por la Oficina de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación a comienzo de septiembre de 2018, había 7 traductores jurados de japonés en España.

Nuestra empresa de traducción jurada está especializada en traducciones juradas de japonés en toda España. Solo colaboramos con traductores autorizados por el Ministerio de Exteriores, con sello y firma oficiales, para traducir textos en los idiomas español y japonés con valor jurídico. Sabemos que, además de un servicio de calidad, el coste es importante y también le interesa encontrar un traductor jurado de japonés barato. Por consiguiente, en LinguaVox asignamos la traducción de sus papeles al traductor oficial jurado del idioma japonés disponible con tarifas más competitivas, independientemente de donde se encuentre.

A continuación, mostramos la distribución geográfica de los traductores oficiales jurados de japonés en las diferentes provincias españolas. Tenga presente que son datos del listado oficial del MAE de traductores jurados de japonés del último trimestre de 2018 y podrían haberse quedado obsoletos. Consúltenos.

Albacete

A Coruña

Alicante

Almería

Asturias

Ávila

Badajoz

Barcelona

Bilbao

Burgos

Cáceres

Cádiz

Castellón

Ceuta

Ciudad Real

Córdoba

Cuenca

Donostia-San Sebastián

Girona

Granada

Guadalajara

Huelva

Huesca

Jaén

Las Palmas

León

Lleida

Logroño

Lugo

Madrid

Málaga

Mallorca

Melilla

Murcia

Ourense

Palencia

Pamplona

Pontevedra

Salamanca

Santander

Segovia

Sevilla

Soria

Tarragona

Tenerife

Teruel

Toledo

Valencia

Valladolid

Vitoria-Gasteiz

Zamora

Zaragoza


Nuestros coordinadores de traducciones juradas oficiales gestionan traducciones en los casi 40 idiomas en los que hay traductores certificados en España en la actualidad. Si, en vez de un traductor jurado de japonés, busca un traductor oficial de otro idioma, puede consultar la sección correspondiente a continuación.
Traductor jurado de japonés
5 (100%) 1 voto