Un traductor jurado de chino actúa como un notario público y rubrica que el texto traducido es fiel al original. Estas traducciones las dan por buenas las autoridades y entidades de España y la mayoría de instituciones públicas internacionales.
Traducciones LinguaVox ofrece servicios de traducción jurada de chino a cargo de traductores jurados de chino reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, MAEC. Si nos manda por email el texto del que necesita una traducción oficial de chino, le informaremos del precio y del plazo en el que recibirá la traducción con el sello y la firma oficiales del traductor certificado de chino en su fábrica o casa. El traductor oficial de chino acreditado por las autoridades españolas le enviará la traducción oficial por mensajería urgente.
Nos especializamos en traducciones juradas de chino a español y en traducciones oficiales de español a chino. Reciba por mensajería urgente sus papeles chinos traducidos con validez legal.
Traducimos documentos de toda índole en chino con valor legal, como requerimientos judiciales, actas de bautismo, permisos de conducir, certificados de matrimonio, historiales médicos, facturas, certificados de herencia, certificados bancarios, certificados de antecedentes penales, pasaportes, carnés de conducir, actas de defunción, partidas de nacimiento, etc.
¿Qué se exige para ser traductor o intérprete jurado de chino?
En el territorio español, únicamente pueden traducir certificados de español a chino o de chino a español y dotar a las traducciones de chino de carácter oficial los traductores certificados por el MAEC. Un traductor jurado oficial de chino tiene registrados su rúbrica y el sello en el Ministerio Español de Exteriores y debe incluirlos en la traducción certificada que envía al cliente.
Es corriente que los organismos públicos de los países pidan que todos los trámites se lleven a cabo en la lengua del país. En nuestro país, por ejemplo, es una exigencia presentar la totalidad de la documentación en castellano, ya sean originales redactados en nuestro idioma o traducciones oficiales juradas al castellano del idioma extranjero, el idioma chino en el caso que nos ocupa.
Si es un estudiante chino y va a finalizar sus estudios en España, tendrá que buscar a un traductor jurado de chino a español para traducir sus notas de China a castellano. En cambio, si es un español quien va a trabajar a China, es probable que le exijan la traducción oficial de español a chino de su partida de nacimiento y otros certificados, bien por un traductor oficial jurado en nuestro país o en China. En cualquier caso, en nuestra agencia podemos ayudarle.
¿Cómo averiguo si necesito una traducción jurada de chino o si me vale una traducción no oficial?
Muchos clientes preguntan si necesitan que la traducción de sus textos en chino la haga un traductor o intérprete jurado de chino. Ciertamente, tendrá que contactar con un traductor de chino oficial, si se trata de traducir del chino al español un papel oficial o un certificado chino al que se desea otorgar validez jurídica en España.
Pero es común pensar que las juradas son traducciones de mayor calidad que el resto y no es así. Es mucho más caro traducir un documento por un traductor chino jurado que traducirlo por un traductor no oficial y ello no quiere decir que la calidad sea peor o mejor. Asimismo, las juradas chino-español y castellano-chino tardan más en estar listas, ya que el traductor de chino tiene que revisar su traducción antes de certificar la traducción y poner su sello. Es indispensable que pregunte donde vaya a presentar la traducción de chino si es imprescindible que sea jurada. El ahorro en este caso es considerable.
¿Qué tipo de documentos traducen los traductores jurados de chino?
Pueden realizarse traducciones juradas de chino de textos de todo tipo, como libros de familia, pliegos para licitaciones internacionales, registros de la propiedad inmobiliaria, certificados de herencia, autos judiciales, historiales académicos, contratos de compraventa, certificados de nacimiento, formularios de Hacienda, certificados médicos, etc. En realidad, cualquier escrito en chino al que se desee dotar de valor oficial es susceptible de ser traducido por traductores chinos jurados.
Las traducciones de idioma chino tienen carácter legal ante los órganos judiciales y la mayoría de las instituciones internacionales.
¿Cómo procedo para encargar una traducción oficial jurada de chino?
El traductor oficial de chino solo necesita una fotografía con buena resolución del papel, no el documento original, para realizar la traducción. Para saber el precio de la traducción jurada de chino, mándenos escaneado el documento.
Le informaremos de la tarifa de la traducción jurada de chino, lo que tardará el traductor oficial en terminarla y la fecha en la que recibirá los documentos traducidos en chino.
Tras valorar la oferta y mostrar su conformidad, puede pagar para que el traductor autorizado de chino comience la traducción certificada de sus documentos.
Normalmente, enviamos las traducciones de chino con la firma oficial del traductor por mensajero urgente a todo el país e incluimos el coste del mensajero en el coste. Asimismo, damos al cliente la opción de enviar su propio servicio de mensajería para recoger la traducción de chino, recibirla a portes debidos (pagando al mensajero al recibir el sobre), o pasar a recogerla cuando el traductor certificado de chino esté ubicado cerca del cliente.
¿Cuál es el precio de una traducción certificada de chino?
El precio es diferente si lo que desea es una traducción oficial de español a chino o si, por contra, precisa una traducción jurada de chino a español. También influyen en el coste de las traducciones juradas de chino otros aspectos, como son la extensión del texto, la especialización, si necesita una traducción urgente o puede esperar varios días a recibirla, etc. Los traductores jurados de chino tienen total libertad para fijar sus propias tarifas. En cualquier caso, siempre procuramos ofrecer las mejores tarifas de traducción jurada de chino.
Después de traducir los documentos, los traductores jurados de chino, mediante la firma y el sello oficiales registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores Español, certifican que el documento traducido es un reflejo fiel del documento original.
¿En qué se diferencian un traductor jurado oficial de chino a español y uno de castellano a chino?
En España, la persona que aprueba el examen de Traductor-Intérprete Jurado de Chino convocado con cierta frecuencia por el Ministerio de Asuntos Exteriores está capacitado para traducir textos del chino al español y del idioma español al chino con valor legal y validez oficial. Realizamos traducciones de chino mandarín y de chino cantonés con efectividad oficial.
Traductor jurado de español a chino
Solo los traductores oficiales de español a chino tienen la capacidad de jurar la traducción en chino de un texto español y certificar la fidelidad de dicha traducción.
Traductor jurado de chino a español
Tan solo un traductor oficial de chino a castellano puede otorgar carácter jurídico en España a textos chinos. Llámenos si busca un traductor jurado chino nombrado por el MAE, 100% Oficial. Chino cantonés y chino mandarín.
¿Hay traductores jurados de chino en mi provincia?
Según datos obtenidos de la lista oficial de traductores jurados de chino publicada por la Oficina de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores Español a principios de septiembre de 2018, había 11 traductores jurados de chino en España.
Nuestra oficina de traducciones juradas está especializada en servicios de traducción juradas de chino en toda España. Solo colaboramos con traductores nombrados por el Ministerio de Exteriores, con sello y firma oficiales, para traducir textos en los idiomas español y chino con valor jurídico. Nos consta que, además de un servicio de calidad, el coste es importante y también le interesa encontrar un traductor jurado de chino barato. Por ello, en nuestra agencia asignamos la traducción de sus papeles al traductor oficial jurado del idioma chino disponible con tarifas más competitivas, independientemente de donde se encuentre.
Seguidamente, se detalla la distribución geográfica de los traductores oficiales jurados de chino en las diferentes provincias españolas. Tenga en mente que son datos del listado oficial del MAE de traductores jurados de chino del último trimestre de 2018 y podrían haberse quedado obsoletos. Consúltenos sin compromiso sobre los precios de las traducciones juradas.
En Asturias no hay intérpretes oficiales de chino certificados por el Ministerio de Exteriores para efectuar traducciones de textos con validez jurídica.
En Ávila no reside ningún intérprete jurado de chino habilitado por el Ministerio de Exteriores, Unión Europea y Cooperación para efectuar traducciones de textos con validez legal.
En la lista oficial de intérpretes oficiales de chino en Barcelona, se señala que residen 3 traductores jurados de chino autorizados por la Oficina de Lenguas del Ministerio de Exteriores para traducciones de papeles con valor jurídico.
En Burgos no hay ni siquiera un intérprete oficial de chino autorizado por el Ministerio de Exteriores, Unión Europea y Cooperación para traducciones de papeles con valor legal.
Huesca no cuenta con ningún traductor jurado de chino acreditado por el Ministerio de Exteriores, Unión Europea y Cooperación para traducir papeles con valor jurídico.
En Palencia no hay intérpretes oficiales de chino autorizados por las autoridades españolas para realizar traducciones de papeles con plena validez jurídica.
Cantabria no cuenta con ningún traductor jurado de chino autorizado por el Ministerio de Exteriores para realizar traducciones de papeles con plena validez jurídica.
Zaragoza no cuenta con ningún traductor jurado de chino.
Nuestro despacho de traducciones oficiales certificadas gestiona traducciones en los casi cuarenta idiomas en los que hay traductores certificados en España en la actualidad. Si, en vez de un traductor jurado de chino, desea contratar un traductor o intérprete jurado de otro idioma, puede consultar la sección correspondiente de nuestro sitio web.
red de agencias de traducción en españa de linguavox
LinguaVox es una agencia de traducción con sede en el norte de España. Teletrabajamos y atendemos a los clientes principalmente por email, teléfono y videconferencia, pero podemos recibir a los clientes empresariales con cita previa en nuestra red de agencias de traducción en España.